Тема: Табу / Tabu
Показать сообщение отдельно
Старый 04.02.2010, 14:06   #6
greta
Неактивен
О пользователе
По умолчанию статья, Декабрь - 2003

ТАБУ:
На вершине скалы все время




Я хочу работать со Спилбергом!

Кинофестивали приходят и уходят, но кинопроизводители ставят на них свои пометки! Так вот, на недавно прошедшем 34-м Международном Кинофестивале, что проходил в этом году в Нью-Дели, был актер, который вошел в историю. Точнее, актриса. Табу. Только она представляла на фестивале не один и даже не два, а целых три фильма. Фильмы демонстрировались в категориях (или секциях, как их обычно называют): Saathiya - "Анатомия любви" (Кинематограф основного течения), Abar Aranya (Индийская панорама) и Maqbool (Кинематограф мира). О Saathiya было сказано уже много, поэтому, вернувшись с фестиваля, Табу предпочитает говорить о своих ролях в Abar Aranya и Maqbool и о своей манере играть.

О работе с Гаутамом Гхосе над бенгальским фильмом Abar Aranya
Это был изумительный рабочий опыт. Играть под руководством такого творца, как Гаутам-да, - это нечто новое. Как вы, возможно, знаете, Abar Aranya - сиквел к Aranyer Din Ratri, который он снял почти сорок лет назад. Для меня была большая честь участвовать в его проекте. Играть в этом фильме приходилось интенсивно, но моя роль была интересной, с несколькими фишками. Хорошо прописанный характер, с собственными уникальными параметрами. Очень интересно, как Гаутам-да попросил меня заглянуть вовнутрь, влезть в шкуру моей героини, я смогла создать совершенно новую для меня форму, которая мне как актрисе понравилась. Могу сказать, что под руководством Гаутам-да и с его Abar Aranya я выросла как актриса.

О своей роли в Abar Aranya
Фильм снят о трагедии во Всемирном Торговом Центре. Я играю молодую женщину, которая потеряла в этой катастрофе своего возлюбленного-турка. Фильм повествует о том, как потеряна и одинока женщина. Она мечется меж двух огней: один - это ее попытки оставаться с семьей и друзьями, другой - это уход в личное горе.

О том, насколько ей близка героиня
Героиня мне очень близка, потому что затрагивает несколько аспектов и моей личности. Не взгляды, а именно личность. Ей есть во что верить, если говорить о ее понимании жизни, совсем как и мне. Она радикальна. Она счастливая одиночка, а вовсе не надутая девчонка и не брюзга. Она веселая, но в ней слишком много слоев.

О съемках в региональных фильмах
Abar Aranya - не первый мой региональный фильм. я уже снималась на малаяламе, маратхи и телугу. Но это мой первый бенгальский фильм. было несколько предложений от бенгальских кинопроизводителей, но я ждала стоящей роли. И когда Гаутам-да спросил меня, не хочу ли я поработать с ним, я схватилась за предложение обеими руками.

О дубляже
Я очень хотела озвучить свою роль сама, хоть это и была для меня сложная задача. Я попросила у Гаутам-да немного терпения на озвучке. Ведь этот фильм - веха в моей карьере, и я не хочу ее испортить, позволив кому-то озвучить мои монологи. Но факт есть факт: язык кино универсален. Дух, который отражает нашу страну, один, пусть фильм снят хоть на малаяламе, хоть на тамиле, хоть на бенгальском, хоть на телугу.

О дубляже в малаяламском фильме Приядаршана Kala Paani
Я не участвовала в озвучании Kala Paani! Это потому, что малаялам - очень сложный в воспроизведении язык. Смешанный. К тому же, я тогда впервые снималась в региональном кино. я ошибочно решила, что, раз я знаю телугу, южно-индийский язык и язык своей матери, то я легко смогу продублировать себя на малаяламе. Как я ошибалась! Но озвучка мне одинаково интересна как на хинди, так и на любом региональном фильме.

О своей манере игры
Меня спрашивают, почему я больше снимаюсь в серьезных и региональных фильмах, чем просто в болливудских. Правда в том, что я пробую себя во всех жанрах, не привязываясь к определенной категории. Как актриса я верю, что не нужно постоянно идти одним путем, и выбираю роли, полагаясь на инстинкт, ничего не планируя. К тому же, что важнее, я не верю в классифицирование фильмов на арт-хаус и на коммерческие проекты. На самом деле, в моей фильмографии больше коммерческих, чем художественных фильмов.

О решении работать в проекте Вишала Бхарадваджа Maqbool
То, как Вишал Бхарадвадж раскрыл мне роль Нимми в Maqbool, было интересно. Мне не нужно было готовиться к роли. Я плыла по течению сценария, еще когда Вишал мне его рассказывал. Мне показалось сложным и интересным перевести роль с языка сценария, нигде не разбавив характер. Я открываю в себе много нового как актриса каждый раз, когда просматриваю фильм.

О том, как согласилась на эпизодическую роль в Saathiya
Я согласилась сыграть в Saathiya эпизодическую роль, потому что просто не могу отказать Мани Ратнаму, а его ассистент Шад Али дебютировал с Saathiya (это ведь ремейк тамильского хита Ратнама Alai Payuthey). Я уважаю Ратнама как производителя. Я снималась в его тамильском фильме Iruvar лет восемь назад. Давайте смотреть фактам в лицо! хоть это и маленькая роль, но я запомнилась, потому что впервые встала в пару с Шах Рукх Кханом.

Ее сегодняшняя актерская мечта
Сегодня я жажду работать с каждым хорошим кинопроизводителем, в Индии и за границей. Я даже хочу поработать со Стивеном Спилбергом!

Джьети Венкатеш
G - 12.2003
Перевод с английского: Jyoti
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
11 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших