Я, конечно, не очень понимаю в оформлении релизов, но, по-моему, торрент должен называться так же, как и русское название фильма. У вас торрент называется Vedam, а название "Перекресток судеб". И наверное надо все таки в скобках указать еще названия, поскольку оно у фильма не одно. Как с "Жуликом". На лицензии он вышел "Вооружен и очень опасен". Чтобы народ не заблуждался, в скобках прописали "Жулик", потому что мы привыкли к этому названию. И здесь я тоже предлагаю все прописать. Вчера на "Индии ТВ" услышала и четвертый вариант названия Vedam - "Голос"
![At](images/smilies/kolobok/at.gif)
(в "Биографии кумиров / Аллу Арджун").