Показать сообщение отдельно
Старый 04.07.2012, 00:59   #19
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Джия Чопра, спасибо за отзыв, местами от души смеялась. Хотя у меня и совершенно другие чувства от фильма остались, но не могу не признать меткость многих замечаний. Хочу заступиться за концовку. Гнев пережить гораздо легче, чем неизбывное горе, и именно поэтому просьба Сону должна была даться ему очень мучительно, но она оправданна: пусть лучше она перезлится на него и будет жить дальше, уверенная, что где-то там живет и он, негодяй и скотина, чем оплакивать его всю оставшуюся жизнь. Последнее, правда, при условии большой любви с ее стороны, которую девушке не удалось показать, но, надо думать, это подразумевалось. Ну а последняя фраза полицейского... Возможно, это был не совсем точный перевод (в данном случае мой). В любом случае, в этой фразе было много горечи и сарказма, так что обвинять героя в бездушии я б не торопилась.
И еще возражу по поводу героини. По-моему, эта девушка не только игрой, но и внешне не тянет на высокие баллы, максимум на "троечку".
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших