Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Хатуба  А давайте собирать коллекцию из непонятно откуда взявшихся  переводов названий?    Причем тут "Подмена", когда deewane - это безумная,  в зависимости от контекста скорее безумно влюбленная? | 
	
 
Так зачастую название фильму даётся, извините, "от балды", а не переводится оригинальное. И в итоге оно ничего общего не имеет с оригиналом. А потом и гуляет по свету один фильм с двумя, а то и тремя названиями, совершенно не похожими друг на друга. Думаешь, что это разные фильмы, а потом оказывается, что один.

 Вот фигурирует в фильме подмена, значит так можно фильм назвать. А с хинди переводчик может и не знаком. Ведь часто перевод делается с английского варианта.