Показать сообщение отдельно
Старый 20.11.2012, 00:24   #1
iris
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Аджай: Санджаю Датту нет никакой замены

16 ноября 2012 16:19:32 IST
Joginder Tuteja, Glamsham Editorial


SON OF SARDAAR вышел, и, помимо Аджая Девгна, именно Санджай Датт действительно наслаждается высоким присутствием в каждом его кадре. После AGNEEPATH это оказалось еще одной высокопроизводительной работой для актера-ветерана, который в кинопромышленности уже более трех десятилетий.



Аджай улыбается, "Я хочу Вам кое-что сказать. Когда люди спрашивают у меня – почему именно Санджай Датт? tab mera unse sirf ek hi sawaal hota hai ki mujhe ek actor batao jo iss age group ka character play kar sake? Он тот, кто ухаживает за девушкой, смешит, и, в конце концов, став героем, заставляет всех зрителей вздохнуть и почувствовать волнение! Именно такая власть необходима в актере. А теперь Вы спрашиваете у меня, есть ли для него замена? Есть ли кто-либо, кто может на самом деле достигнуть того уровня? Koi baat hi nahi banti naa!"

Ну, произошло еще одно перевоплощение, при котором Сонакши Синха, будучи девочкой Бихари, пошла дальше и превратилась в пенджабскую девушку. Поскольку Аджай - сам пенджабец, должен ли он был ухаживать за нею так, чтобы она могла разобраться в персонаже?



Аджай отрицает, 'Нет, я не имел к этому отношения, потому что, даже при том, что она - бихари, когда Вы надеваете на нее сальвар-камиз, она выглядит более пенджабкой, чем кто-либо еще. Она вписалась в свою роль и чрезвычайно преуспела.'

источник

Добавлено через 17 минут
Режиссер 'SOS' хочет, чтобы С.С. Раджамули посмотрел его фильм

Subhash K Jha | Nov 17, 2012



На Дивали вышел Son Of Sardaar (SOS) - официальный римейк тамильского фильма Maryada Ramanna суперрежиссера С.С. Раджамули. Однако, римейк сильно отличается от оригинала.

Говорит режиссер SOS АШВИНИ ДХИР, "Я хотел бы, чтобы Раджамули посмотрел наш фильм и сказал нам, что он думает о тех изменениях, которые мы внесли в оригинал. Мы значительно отклонились от фильма Раджамули. В Maryada Ramanna главную роль играет известный южный комический актер (Сунил). Когда Аджай Девгн взялся за эту роль, комический элемент должен был быть серьезно изменен."

Ашвини также сообщает, что SOS попал ему в руки случайно. "Видите ли, Аджай и я фактически работали над другим фильмом, римейком голливудского фильма. Я уже был на полпути со сценарием, когда, к нашему ужасу, мы поняли, что не сможем получить права римейка на оригинальный фильм. Наш проект развалился. Именно тогда Аджай предложил мне посмотреть Maryada Ramanna и сделать его римейк, если он мне понравится. Мне понравилась основная идея, и я решил приспособить ее к пенджабской обстановке."

И остальное – уже история? Ашвини смеется, "Не совсем. Но фильм преуспевает. Я хотел оградить комедию от вульгарности, чтобы вся семья могла смеяться с удовольствием. Я преуспел в этом. Мы знали, что делали фильм на Дивали. Поэтому мы соответственно изменили оригинальный фильм. Только позже я узнал, что Maryada Ramanna сам по себе римейк немого фильма Наше Гостеприимство. До этого я никогда не слышал о немом фильме."

Одобрил бы Раджамули эти радикальные изменения, особенно если учесть, что знаменитый южный режиссер считает Maryada Ramanna лучшим фильмом своей карьеры?

Когда мы с ним связались, С.С. Раджамули воздержался от комментариев по поводу римейка, "Во-первых, это не моя история. Я сам был вдохновлен немым фильмом под названием Наше Гостеприимство. Во-вторых, как только они купили права римейка на Maryada Ramanna, он стал принадлежать им, и, если гони захотят, то в любом случае имеют полное право изменять сюжет."

источник
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших