Показать сообщение отдельно
Старый 29.11.2014, 10:31   #6
Лорелия
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

Да хватит вам уже припираться из-за названий)))

Вот, честно, я искренне считаю, что кому не нравится конкретный перевод - пусть делает свой релиз со своим переводом и выкладывает.
Лично я однозначно против только вредных переводов текстов диалогов, искажащих восприятие/ искажающих смысл оригнального текста вцелом или лишённых адекватной читабельности (бывают умельцы, что пытаются впарить машинный перевод).
Названия даже при официальных переводах для кинотеатров (я про Голливуд сейчас) бывают в форме весьма спорных адаптаций. И ничего - так и идут, так их и запоминают наши зрители.

Давайте уже в конце концов будем добрее и терпимее друг к другу.
И так вон переводы Джоти - теперь большая редкость. Отбили у человека всю охоту к бесплатной работе видать. Она столько фильмов перевела, а из-за одного названия человека затравили просто.

В конце концов: все мы люди, все мы ошибаемся!!!!

Honey&Haseena, спасибо за то, что оперативно переводите новинки и не возвражаете против их распротранения на иных трекерах не таких сложных в плане поддержания рейтинга.

Последний раз редактировалось Лорелия; 29.11.2014 в 10:35..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
10 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших