Показать сообщение отдельно
Старый 17.12.2014, 20:38   #7
baksterier0
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Honey Посмотреть сообщение
Это дословный перевод повседневного их восклицания. Что тут непонятного, я не пойму! И почему "далее без комментариев"?
У них в повседневном восклицании звучит "Ж"? Сори, не знала, даже при своём скудном хинди (хотя, я знаю, что значат именно те два слова, что обозначены в хинди названии). Или я что-то не поняла, т.е., что такое "Ж", возможно это не то, что я подумала? Или Вы ориентируетесь на менталитет тех, кто будет смотреть фильм? Без комментариев потому что, понимаю, что мои комментарии Вам не помогут. Просто поражаюсь Вашим переводам названий фильмов в последнее время. Как скажут ICG, скачу вокруг Вас с бубном, но меня такие переводы названий коробят. Хотя, качество таких фильмов, наверное, совпадает с Вашими переводами названий. Пипл хавает и алилуйя!!!

Последний раз редактировалось baksterier0; 17.12.2014 в 20:43..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: