Показать сообщение отдельно
Старый 11.06.2019, 13:45   #12
stivenzz
На кастинге
О пользователе
По умолчанию

Ребят, извините, долго не заходил, занят был. Спасибо admin, группе OnisFilms за озвучку и керелис за основу субтитров. Субтитры к фильму выдернул с youtube уже на русском. Часть перевода 35% у ютуб версии уже было переведено в точь-точь как у керелис, но немного подредактировал, 30% сам переводил, и 35% взял у керелис. Потратил 4 дня на всё редактирование. Ребят, какая разница кто переводил \ редактировал субтитры, главное, что выложили фильм впервые с озвучкой.

Последний раз редактировалось JayViru; 11.06.2019 в 14:56.. Причина: Грамматика
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо: