Показать сообщение отдельно
Старый 31.03.2016, 19:55   #31
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

Март, 2016

Вики Каушал и Сара Джейн Диас о фильме "Zubaan"




Как прошла Ваша первая встреча?
Сара Джейн Диас: Я первая стала частью "Zubaan". А на роль Дилшера команда прослушивала много парней, а затем, однажды они сказали, что у нас с Вики (Каушал) будет тестовая съемка. И моя первая мысль, когда я его увидела, была такой: "Кто же он такой?". Я еще не знала, что он был выбран на роль. Помню я говорила Мозезу (Сингх, режиссер), что этот парень идеально подойдет на роль Дилшера.
Вики Каушал: Перед встречей с Сарой я очень нервничал. Мы никогда прежде не встречались. К тому же, это был мой первый сольный фильм. Больше всего мне в Саре понравилось то, что она оказалась простой девушкой. Она открыта, разговорчива и очень прозрачна, как личность. Я думаю, благодаря этому, мы быстро подружились.

"Zubaan" открывал кинофестиваль в Пусане. Расскажите как это было?
Вики: Это было удивительно и лучшая премьера "Zubaan". Мы нервничали по поводу реакции, но все вышло здорово.
Сара: Корейская аудитория оказалась с интересным взглядом и они задавали нам необычные вопросы. Их вопросы были не как у обычных репортеров. Они были рады видеть, что современные индийские фильмы похожи на их фильмы. Им понравилась музыка. Это было замечательно.

Как вы готовились к вашим ролям?
Вики: Во время первых двух дней подготовки, Мозез пытался объяснить мне образ мышления Дилшера, его характер и то, почему он сторонился музыки. И, скажу вам, чтобы иметь такое мышление как у него, нужно иметь веские основания. Какой человек сторонится музыки? Я долго не мог понять его. Но постепенно проводя время за чтением сценария, я начал открывать для себя этого персонажа. Потом мне нужно было обратиться к логопеду, чтобы изучить людей, которые заикаются. Я видел многих пациентов от 20 до 25-летнего возраста, они были неуверенные в себе люди. Мне нужно было изучить технику заикания. Заикание бывает не просто так, люди заикаются произнося определенные звуки. Это может быть любое слово, и еще им трудно произносить собственное имя. Все эти детали помогли мне понять характер Дилшера. Кроме того, у него был пенджабский акцент. Он родился и воспитывался в деревне в Пенджабе и всегда разговаривал на пенджабском. Но затем он переезжает в большой город. Мы не хотели упускать никаких деталей и мне пришлось буквально написать новый сценарий для себя, отметить, сколько я буду говорить на пенджаби и сколько на хинди. Так что нам пришлось много работать.
Сара: Амира - городская девушка, художница и я в реальной жизни почти такая же. Мы сделали одно очень полезное упражнение, которое было также во время подготовки к "Разгневанным индийским богиням", мы составили список своих характеристик и список характеристик персонажа. И насколько это возможно, пытались найти различия. Это помогает понять мышление персонажа. Что касается фактической стадии подготовки, я музыкант и в реальной жизни и это одна из причин, почему Мозез дал мне эту роль. Он сказал кастинг-директому, что хочет актрису-музыканта. Но все же я прошла курсы по вокалу. Еще мы проходили мастер классы. Мозез ясно сказал, что не хочет, чтобы Дилшер и Амира слишком хорошо знали друг друга. Амира - из богатой, обеспеченной семьи из Дели, а Дилшер - полная противоположность. Поэтому между ними должна была быть неловкость, в основном из-за Дилшера, потому что Амира свободна духом, и для нее не составляет особого труда подружиться с кем-либо.

Вики, между вами и Дилшером есть сходства?
Вики: Единственная общая вещь между нами - мы оба из Пенджаба, а так мы абсолютно разные. У меня нет знания о музыке, но я очень люблю ее. Музыка очень важная часть моей повседневной жизни. Будь я счастлив, грустный, взволнован или нервный, музыка всегда со мной. К персонажам тоже я подключаюсь через музыку. Таким образом, играть персонажа, который отстраняется от музыки, было чем-то необычным. Это было не простой задачей, но благодаря Мозезу я справился.

Сара, каково Вам было в пенджабской одежде?
Сара: Это было очень интересно, потому что ранее я так не одевалась. Аки (Нарула, дизайнер) сделал феноменальную работу, делая одежду и современной и в то же время цветными, красочными и с различными деталями. Помню, мы были в деревне в Пенджабе и у нас не было фургонов, так что мы жили в одном из домов там. Там не было больших зеркал и, следовательно, я могла смотреть на себя лишь на маленьких пластиковых зеркалах. Когда я надевала костюмы, я понятия не имела, как я выглядела. Потом посмотрев фильм и увидев себя в традиционной панджабской одежде, я не могла узнать себя! Но было удивительно пробовать сразу два образа в одной фильме.

Источник: ?
Перевод: www.indiaf.ru
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: