Показать сообщение отдельно
Старый 25.11.2017, 05:57   #24
Diya Rai
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Шрея Гхошал о наставнике Бхансали: Моё уважение к нему и его вере только выросло.
(05.02.2017)


Связь певицы Шреи Гхошал с режиссёром Санджаем Лилой Бхансали только укреплялась в течение 15 лет. 32-летняя певица, дебютировавшая в Болливуде с "Devdas" Бхансали, исполнит четыре песни в его следующем фильме "Padmavati", в главных ролях Дипика Падукон, Ранвир Сингх и Шахид Капур.

Фильм недавно попал под пристальное внимание, во время съёмок в Джайпуре на Бхансали напала и избила группа людей. Шрея назвал это “ужасающим инцидентом”.

Защищая его, она написала в Твиттере: “Ужасно отвратительно! Gundaraj (Правление бандитов) управляет страной? Не передать словами, к я потрясена тем, что произошло с сэром #СанджайЛилаБхансали. Не могу поверить своим глазам. Где полиция Раджастхана?? Позор!! Какие меры принимаются?? Какой смысл жить в демократии?”

Шрея говорит, что её связь с режиссером была удивительной, и он является её наставником. “Как только он знает, чего хочет, он сделает всё, что потребуется, чтобы завершить проект. Есть что-то в нём и в его уверенности, что делает всё, связанное с его проектом, очень комфортным. Мы работали над многими фильмами после "Devdas", и моё уважение к нему и его вере только выросло. Он не только мой наставник, но также и очень хороший друг”, говорит она.

Певица обязана многим 53-летнему режиссёру. “Devdas был одним из самых ожидаемых фильмов, и взять совершенно неизвестную певицу, 17-летнюю певицу для проекта как этот, говорит о том объёме доверия, которое он оказал мне. Требуется много мужества и убеждённости, чтобы сделать это. В то время, когда было сопротивление со всех сторон вокруг меня, он боролся за меня. Я никогда не забуду этого”, говорит Шрея.

“Он был действительно уверен во мне, а я очень боялась. Но я предполагаю, unki nazar mein main thi, что это то, почему он решил выбрать меня для этого фильма. Без преувеличения, я была его одарённым ребёнком, и за все эти 15 лет наша связь только стала крепче”, добавляет она.

Перевод: Anyutka Kudryavtseva
Источник: http://www.hindustantimes.com/music/...ORY0dSzAP.html
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо: