Цитата:
Сообщение от baksterier0
Кстати, многие зрители предпочитают конкретных переводчиков. Поэтому беря на себя перевод, переводчик зарубает другого, в переводе которого, возможно, кто-то и хотел бы иметь этот фильм.
|
Я бы на месте будущего "модератора переводов" в этом случае сделала бы опрос. Например, (если претендентов много), кого бы зрители хотели, чтоб переводил данный фильм? Срок опроса три дня, и список переводчиков. Выигрывает сильнейший. Ну и естественно приоритет. Останавливаются все запланированные переводы и в первую очередь переводится данный релиз. Так появится и стимул для качественных и быстрых переводов. Просто модератору зараннее написать, что принимаются заявки на перевод конкретного фильма. Ну для Болли это могут быть фильмы типа Don2 или Dhoom3 и т.д.
Цитата:
Сообщение от baksterier0
А, вообще, складывается впечатление, что кто-то не просто боится потерять впустую своё время, а боится потерять лавры первопереводящего. Ведь здесь всё бесплатно. Просто кому-то не дают покоя свои амбиции и лавры первенства.
|
У меня тоже складывается такое впечатление.