Уточнение. "Сикка" на хинди не только "монета".
Вот что написал один индийский товарищ: Буквальное значение Sikka - монетка / валюта. Однако здесь речь идет о «человеке» или подразумевается как «сильный человек», так как это типичный боевик с сильным героем.
-----
Правда, я бы не сказала, что это "типичный боевик", здесь психологические проблемы, проблемы отношений играют не меньшую роль в сюжете, если не большую. Жалко, что финал скатился на типичный боевик, я-то как раз бы с удовольствием посмотрела, как Джеки мирится и входит в семью, а это все слили.
Ну и поскольку главная тема фильма "богатые тоже плачут", то название "монета" вполне подходит.
|