Год выпуска: 1982 Страна: Индия Жанр: Приключения Продолжительность: 02:39:27 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) - к/с им. М. Горького Русские субтитры: Есть (на непереведенных местах и песнях) Другие субтитры: Английские
Режиссер: Мохан Сигал
В ролях: Дхармендра, Джитендра, Хема Малини, Зинат Аман, Амджад Кхан, Ом Шивпури, Шрирам Лагу, Шашикала и др.
Описание: Не ищите это имя среди героев картины, хотя именно оно здесь главное действующее лицо и недаром вынесено в заглавие. "Самрат" - это судно, начиненное контрабандным золотом. Вокруг него-то и закрутится сюжет, полный опасных интриг.
Здесь вы встретите:
- контрабандистов, жаждущих добраться до бесценного груза и готовых на все ради добычи;
- капитана судна, томящегося у них заложником;
- отважную и прекрасную дочь капитана, пытающуюся спасти отца;
- и, наконец, двух ловких и удачливых плутов, к которым бросается за помощью отчаявшаяся девушка...
Вам интересно, кто же завладеет сокровищем, а заодно и рукой прекрасной героини?
Качество: DVD9 (Eros) Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2 Размер кадра: 720x480 pixel Частота кадра: 29.97 fps Видео битрейт: 5000 kbps
Релиз-группа: DVD9 оригинал:veronika83 Перевод субтитров:керелис Сведение аудио, редакция и тайминг субтитров под данный DVD:debby Сборка и исправление структуры DVD:debby Исправление брака на оригинальной хинди дорожке: Vik555
Доп. информация: Советская версия очень сильно порезана, короче оригинальной на 26 минут, многие диалоги урезаны, одной песни не было вообще. Поэтому все песни и отсутствующие эпизоды оставлены с оригинальной хинди дорогой. (керелис)
Так же исправлена структура оригинального DVD, т.к. в середине фильма были вставлены допы с рекламой, из-за чего при риповке или пересборке DVD, появлялся рассинхрон, и ненужная реклама в середине фильма..
При использовании релиза на другом ресурсе, просьба указывать релиз-группу!!!
debby, veronika83, керелис, Vik555, девочки какие же вы всё таки молодцы! Огромаднейшее спасибо и низкий поклон вам, за ваши труды и щедрость ваших душ!
lapotlina, Пожалуйста!!!
Мне самой было очень интересно сделать этот ДВД как можно качественнее.. Я тоже очень благодарна veronika83 - за оригинал, akkifan - за релиз на этом сайте, керелис - за перевод сaбов (здесь довольно большие куски не дублированные), Vik555 - за работу с дорожкой..
И конечно же Алёну - за работу с русским переводом на других релизах "Самрата".. Сначала даже хотела взять дорожку Алёны (по тех данным вроде подходила), но во многих местах, и песнях в том числe, на этом ДВД был серьезный рассинхрон, как и тайминг в субтитрах, поэтому пришлось искать русский дублированный оригинал на соседнем рессурсе и сводить аудио по новой.. и надеюсь, что получилось очень даже не плохо...
debby, просто нет слов!!!! Представляю, какой это труд!!!!!Сводить все аудиодорожки с видео!!! И чтобы все было тип-топ!!! Просто преклоняюсь перед тобой!!!Это столько времени надо и трудолюбия!!! Спасибо!!!! Ведь так много людей смотрят именно с переводом!
simona77, Vik555, Пожалуйста!!! Всегда приятно порадовать! GeetaST, это вам большущее спасибо, за ваши оригинальные ДВД!!!
Когда подгоняешь перевод под фильм в прекрассном качестве, даже настроение есть сделать как можно лучше.. А без вас, мы так бы и смотрели замыленные VHSRip-ы, но зато с переводами..
Последний раз редактировалось debby; 26.09.2011 в 14:09..
debby, низкий поклон за кропотливый труд над фильмом...
Для меня "Самраат" это тот фильм с которого началась моя любовь к индийскому кино...поэтому огромное удовольствие увидеть и понять все то , что было безжалостно вырезано ..
Большая, огромная благодарность...
ах ностальгия....увидела релиз и сердце защемило, не передать..
и все это благодаря Вам, всем
Еще раз всем, кто старался для нас, большое спасибо!!!!
Добавлено через 6 минут
керелис, огромная благодарность за перевод, ведь благодаря Вам, мы можем смотреть и понимать наши любимые фильмы
Добавлено через 1 минуту
debby, veronika83, керелис, Vik555, akkifan ,Алёна, Вам огромное спасибо...
Последний раз редактировалось Skinora; 26.09.2011 в 19:05..
Skinora, пожалуйста, это и мой один из самых любимых фильмов! И даже не в самом фильме дело (он далеко не шедевр), a в том восприятии... Актерский состав! Песни! Многократные походы с подругами в кинотеатр!..
Спасибо большое всем за теплые слова и благодарности!!!!
Приятного просмотра!!!
Последний раз редактировалось debby; 26.09.2011 в 19:23..
мы так бы и смотрели замыленные VHSRip-ы, но зато с переводами
точно
Цитата:
Сообщение от Vasantsena
И я фоткала с экрана
и я
еще помню пришла на сеанс "Я свершу правосудие" записывать песни, а сеанс отменили
я так расстроилась, т.к. это был уже последний сеанс и фильм должны были увезти из города ...
не помню даже чего я там учудила, помню только, что каким то чудом оказалась в той комнате, где фильм запускают,
и женщина специально для меня одной искала те бобины с пленкой, где песни, запускала их и я записывала песни ...
не представляю даже как я ее уговорила
но потом счастливая прибежала домой и слушала, слушала ... танцевала
Цитата:
DVD9 оригинал: veronika83
Перевод субтитров: керелис
Сведение аудио, редакция и тайминг субтитров под данный DVD: debby
Сборка и исправление структуры DVD: debby
Исправление брака на оригинальной хинди дорожке: Vik555
релиз на этом сайте - akkifan
девочки, большое вам спасибо
необыкновенный релиз!
сколько трудов!