| 
 
	
		| DVDRip Фильмы на языке телугу, тамили, каннада, малаям в DVDRip качестве |  
 
	
		|   |  |  
	
	
	
	
		|  09.04.2016, 13:13 | #1 |  
	| Модератор   | 
				 Сетупати (Полисмен) / Sethupathi / У. С. Арун Кумар / 2016 / HDRip / Rus Sub 
 Сетупати   /  SethupathiГод выпуска: 2016
Страна: Индия
Язык:  Тамили
Жанр: Боевик
Продолжительность: 02:02:02
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: У. С. Арун Кумар
В ролях:  Виджай Сетупати, Ремия Намбисан, Вела Рамамурти
Описание: При проведении расследования загадочной смерти сослуживца, собственная репутация инспектора Сетупати подвергается сомнению.
Качество: HDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Размер кадра: 720х304 pixel
Частота кадра: 24 fps
Видео битрейт: 1564 kbps
Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 44.1 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 128 kbps
Релиз-группа:  Перевод и редакция: MARTIN ADIYAN (спасибо!)
Риппер: soso4eg 
	Скриншоты
	
				 Последний раз редактировалось soso4eg; 09.04.2016 в 15:52..
 |  
	|  |     |  
	
		
			| 31 пользователя(ей) сказали cпасибо: |  |  
	
 
	
		
			| 3 пользователя(ей) сказали cпасибо: |  |  
	
 
	
		
			| 2 пользователя(ей) сказали cпасибо: |  |  
	
 
	
		
			| Пользователь сказал cпасибо: |  |  
	
 
	
		
			| Пользователь сказал cпасибо: |  |  
	
 
	
		
			| Пользователь сказал cпасибо: |  |  
	
 
	
		
			| Пользователь сказал cпасибо: |  |  
	
	
		|  12.05.2016, 21:01 | #8 |  
	| Гуру   | 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Shizik  Ох, Виджай! Хорош, стервец! |  
 Прям поддерживаю    Ой чудесный, просто великолепный! 
MARTIN ADIYAN , спасибо за перевод.   Кстати хочу отметить, мне понравился. Продолжай нас радовать   
Единственное... а на песни разве не было перевода?   
Они мне так понравились, особенно последняя..  
Глаза так и опускались вниз экрана в надежде на русский перевод   |  
	|  |       |  
	
		
			| 2 пользователя(ей) сказали cпасибо: |  |  
	
	
		|  12.05.2016, 21:39 | #9 |  
	| Переводчик   | 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Ратюся  Прям поддерживаю    Ой чудесный, просто великолепный! 
MARTIN ADIYAN , спасибо за перевод.   Кстати хочу отметить, мне понравился. Продолжай нас радовать   
Единственное... а на песни разве не было перевода?   
Они мне так понравились, особенно последняя..  
Глаза так и опускались вниз экрана в надежде на русский перевод   |  
Спасибо большое))рада,что понравилось  субтитры были,но к сожалению,у меня нет вашего красноречия   очень завидую |  
	|  |       |  
	
		
			| Пользователь сказал cпасибо: |  |  
	
	
		|  12.05.2016, 22:06 | #10 |  
	| Гуру   | 
 
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от MARTIN ADIYAN  субтитры были,но к сожалению,у меня нет вашего красноречия   очень завидую |  
Так это не беда.. главное - начать и не забывать, что песни - это тоже часть фильма и, раз они есть, то надо их доносить. Ведь есть такие люди, которым очень любопытно, о чём в них поётся. Вот я например  |  
	|  |       |  
	
		
			| Пользователь сказал cпасибо: |  |  
	
		|   |  |  
 
 
 
	| 
	|  Ваши права в разделе |  
	| 
		
		Вы не можете создавать новые темы Вы не можете отвечать в темах Вы не можете прикреплять вложения Вы не можете редактировать свои сообщения 
 HTML код Выкл. 
 |  |  |  
 
 
 Текущее время: 04:19. Часовой пояс GMT +3. 
 |