Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Свободная Zона > О кумирах > Актеры
Забыли пароль? Регистрация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 25.10.2011, 19:47   #20
MALIKA-AIDA
Гуру
О пользователе
Icon2 интервью октябрь 2011

"Пока что никаких проектов в Болливуде," - Викрам


Первое, что приходит на ум при упоминании имени Викрама, это его обаятельная внешность и харизматичная натура. Он - один из немногих актеров Колливуда, которые с одинаковой легкостью ступали по пути коммерческих развлекательных фильмов и параллельного кино.

Актер, удостоенный Национальной Премии, недавно был в Бангалоре и рассказал о своей страсти к кино и многом другом. Выдержки из интервью...


- Два ваших последних фильма - Raavanan и Deiva Thirumagal - не были коммерческими лентами для широкого зрителя. Не потому ли вы выбрали коммерческий фильм Rajapattai своим следующим релизом?

- Мой последний релиз Deiva Thirumagal уже пересек 100-дневный рубеж в прокате и все еще собирает публику. Его нельзя назвать некоммерческим фильмом, поскольку он обладает всеми потенциальными качествами коммерческой ленты. Что касается Raavanan, то это была необычная тема, и фильм получил огромное признание критиков, был хорошо принят за границей и даже был выбран для участия во многих зарубежных кинофестивалях. В каждом своем фильме я хотел бы делать что-то новое. Именно поэтому я меняю свой внешний вид и свой стиль из фильма в фильм.

- В прошлом году вы дебютировали в Болливуде с фильмом Raavan. Однако после этого вы больше не стали сниматься в кино на хинди.

- Это не потому, что я не хочу участвовать в хинди-проектах. Мне действительно поступила пара предложений, но я не мог взяться за них из-за проблем со съемочными днями. Один фильм был от Беджоя Намбиара (режиссер Shaitan), а другой - сиквел Ghayal Санни Деола.

- Вы собирались бесплатно сниматься в фильме Рошана Эндрюса на малаялам, ведь так?

- Да, мое намерение все еще в силе. Просто сейчас я занят своими тамильскими проектами. Ранее я снимался в одном фильме в год, а теперь решил делать по два. У меня три тамильских фильма на стадии подготовки - Rajapattai, Karikalan и фильм режиссера Виджая, с которым я работал в Deiva Thirumagal.

- Почему Karikalan держится в секрете вплоть до мелочей?

- Потому что Rajapattai выходит на экраны первее, скорее всего в декабре, и это было бы несправедливо по отношению к нему. Я не хочу отвлекать внимание от этого фильма. Но да, я уже приступил к съемкам в Karikalan.

- Будет ли у зрителей возможность увидеть вас в Сандалвуде (кино на языке каннада)?

- Я уже работал на трех южноиндийских языках: телугу, малаялам и тамильском. Я бы хотел поработать в Сандалвуде, но не знаю языка. Я знаю одно единственное слово на каннада - "hogu". А хорошие новости - я поддерживаю связь с продюсером К. Манджу и, если все сложится удачно, вскоре, возможно, я приму участие в проекте на каннада.

- В последнее время нам часто удается видеть вашу филантропическую сторону...

- Сниматься в кино - это великое удовольствие. Но наступает момент, когда нужно отдать что-то обществу. Когда игрок в крикет, актер или политик поддерживает благое дело, это привлекает внимание общественности, что, в свою очередь, широко освещает данную проблему. Фанаты подражают звездам, так что это на нашей ответственности - делать благородное дело. После моего фильма Kaasi, в котором я играл слепого, я решил завещать свои глаза. И многие мои фанаты мгновенно поступили так же. Звезда обязана нести добро в массы.

- Как вас принимает Бангалор?

- Этот город всегда занимал особое место в моем сердце. Помню, когда я был в 10-м классе, я приезжал в Бангалор и Майсор, чтобы отдохнуть и насладиться погодой. Я набирал себе футболок на Бригейд Роуд. Однако в бар мне не удавалось заглянуть, поскольку в моей семье в то время это было строго-настрого запрещено. Я по прежнему тепло храню те воспоминания.


П. Сангита-Times Of India
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
9 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
 

Метки
викрам


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 23:57. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.30810 секунды с 17 запросами