PreDVD / PreDVDRip Фильмы так называемого "пре-двд" качества. |
  |
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
12.06.2013, 09:08
|
#2
|
Координатор
|
Цитата:
Сообщение от Rummata
Устанавливать свою цензуру не входит в полномочия переводчика. Ненормативная лексика оставлена.
|
Это понятно, но заметила, что ребята матерятся, даже там, где нет мата! И вообще в некоторых местах (Например с именем героя-Хардик) вообще перебор! Даже в Голливудских фильмах такие слова заменяют на менее не приличные! Хотела посмотреть этот фильм с мужем, но передумала. Боюсь после просмотра Индийского фильма с таким переводом, он вообще перестанет смотреть их, а так смотрит хотя бы за компанию.
Добавлено через 10 минут
Цитата:
Сообщение от Мила (Анастасия)
матов там перебор и во многих местах это был чересчур... (ИМХО) Мне лично резало уши, можно было бы уменьшить количество ненорматива на кв. мин. фильма ))). А так прикольный же фильм! Не для всех. Но он и не для этого снимался )))
|
Согласна! Можно было бы выражаться менее матерными словами! На счет Саифа: Я конечно была в шоке от его мата на Русском, но это было и в то же время очень смешно. потому что ситуация была такая, что без мата не обошлось! Но и на этот случай хочу сказать, что можно было бы и его учить менее неприличному мату! (как известно в Русском словаре-этого точно нет! Без русского туриста здесь не обошлось!)а его Х.....с, я вообще впервые услышала от Саифа, кто так материться?????????????? Вобщем фильм мне очень понравился, временами было жутко, а временами угарно смешно! Но без некоторых матов, можно было смотреть по-спокойнее!
Последний раз редактировалось гумрал; 12.06.2013 в 08:59..
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
06.06.2013, 08:55
|
#4
|
Старожил
|
Еще раз спасибо за фильм.
Посмотрела....от смеха ползала по полу...муж ржал весь фильм..раз сто спросил, точно ли это индийский фильм? ...Саиф, конечно, понравился в такой забавнейшей роли, Кунал Кхему, еше больше понравился....но более смешно конечно само сочетание: "Индия - русский маафиози Саиф" и сочетание: "ужасы-комедия-Индия - русский мат" (это очень забавно слышать как индийцы по-русски матом кроют...) ...Фильм-прелесть...очень хорошая комедия ужасов!!!
Давненько так не веселилась при просмотре фильма....

Последний раз редактировалось Галина; 06.06.2013 в 08:57..
|
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
06.06.2013, 11:59
|
#6
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Rummata
Сначала текст будем запикивать, потом откровенные сцены ладошкой прикрывать, потом и вовсе кроить фильмы по своему вкусу.
|
Вот только не надо утрировать и передергивать!
Цитата:
Сообщение от Rummata
люди, не чуждые культуре, всегда выступают за максимальную аутентичность.
|
Только если это не противоречит элементарным морально-этическим нормам.
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
06.06.2013, 12:44
|
#8
|
Гуру
|
Rummata, С Вашей логикой 90% американского продукта на наших экранах, должно быть с матом... K тому же на многих иностранных языках ненормативная лексика не звучит так вульгарно, как на великом и могучем...
Цитата:
Сообщение от Rummata
Переводчик не имеет права вносить свои коррективы. Это я вам как дипломированный специалист заявляю.
|
Не смешите! Благодаря тому же великому и могучему можно всегда подобрать слова синонимы от которых "смысл" сказанного уж никак не поменяется... Я могу понять и принять точку зрения - "не нравится - не качайте", но искать оправдания мату с экрана - пардон!!! Ни в какие рамки!
пы.сы. "люди, не чуждые культуре" и культурные люди - как говорят в Одессе: "Две БОЛЬШИЕ разницы"! Это я Вам, как человек уважающий русский язык заявляю...
Последний раз редактировалось debby; 06.06.2013 в 12:47..
|
|
|
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
06.06.2013, 12:55
|
#9
|
Зритель
|
Эмоционально, но безосновательно. Про американский продукт - это не ко мне, простите.
Можно подобрать синонимы? Может, вы приведёте один пример, или пять, чтобы можно было понять и сравнить?)
Ребят, может, бросим этот беспредметный спор? Помимо мата, в этом фильме есть то, что можно обсудить, поверьте.
Добавлено через 1 минуту
На "пы.сы.": Если уважать, то уважайте до конца.
|
|
|
06.06.2013, 13:26
|
#10
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Rummata
Можно подобрать синонимы? Может, вы приведёте один пример, или пять, чтобы можно было понять и сравнить?)
|
Rummata,
Примеры? Ну самое употребляемое :
Пошел на ... - в баню, в интимном направлении, в короткое сексуальное путешествие, в мир биологии, да иди ты..., забеги за батарею, иди подумай, к терапевту, куда Макар коров не гонял, куда подальше, лесом, н-на..., на БАМ рельсы красить, на (икс-игрек- зэт, три (весёлые, весёлых) буквы, фиг, хер, хрен, хутор бабочек ловить!), пешее эротическое путешествие, по всенародно известному адресу, сударь, ваше присутствие меня утомляет, чухай ногу об дорогу.... (C) Classes 
Дальше по списку... как дипломированный специалист, разберетесь.
Цитата:
Сообщение от Rummata
На "пы.сы.": Если уважать, то уважайте до конца.
|
А вот этого не поняла. Аргументируйте...
Добавлено через 13 минут
пы.сы.пы.сы. То есть вольный перевод названия (из обсуждения выше) - это переводчикам можно, а тут ни дай Бог на буковку оступиться... Сами себе противоречите.
Цитата:
Сообщение от Rummata
Ребят, может, бросим этот беспредметный спор?
|
Придут модераторы и... бросят. )))
Последний раз редактировалось debby; 06.06.2013 в 13:18..
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
  |
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 02:25. Часовой пояс GMT +3.
|