Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Анонсы > На BwTorrents.Ru
Забыли пароль? Регистрация

На BwTorrents.Ru График выхода релизов На BwTorrents.Ru

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 20.11.2013, 02:46   #1
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

allanics, не изменились, более того: заканчиваю.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 20.11.2013, 10:47   #2
Baazigar
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Хорошо...
Вообще, печально, что нет никакой осведомлённости о предстоящих переводах, тут очень понадобилась бы такая страничка, а то фильмы выходят, а будет перевод или нет, информации нету, а тыкать пальцем в небо, ей богу - вымораживает!

Ну, ладно, тогда попробуем Madras Cafe, если не ошибаюсь никто не брал,
также в процессе - Bajatey Raho.
Aatma так и не хочет выходить на ДВД, однако качество (без анг. сабов) в сети есть, хочется попробовать на слух...

Опять же, если кто-то что-то уже брал - отпишитесь, пожалуйста
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 20.11.2013, 11:50   #3
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Baazigar, боюсь ошибиться, но, кажется, Madras Cafe Галина (модератор) брала, спросите у нее на всякий случай.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 20.11.2013, 12:05   #4
ieiya
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

если переводчики между собой не могут внести определённость,
то как быть благодарным зрителям?
ранее было на много удобней,в темах переводчика писались предстоящие релизы-переводы.
Получается,фильм вышел ,а ты мечешься,возьмут его на перевод или нет.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 20.11.2013, 12:12   #5
net
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

ieiya, вот лично я( и не только я) специально создала такую тему и там пишу обо всех своих планах).

Baazigar, будьте терпеливее,я когда начинала тоже металась, теперь всё в порядке. Наладьте контакты с переводчиками--проще будет

Последний раз редактировалось net; 20.11.2013 в 12:15..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 20.11.2013, 12:16   #6
ieiya
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от net Посмотреть сообщение
ieiya, вот лично я специально создала такую тему и там пишу обо всех своих планах).
я видела вашу тему,спасибо!!!
в принципе,так и должно быть,на подходе и по выходу фильма знать,от кого ждать чудесного подарка
и кому выражать слова благодарности.
я второй раз сталкиваюсь с тем,что не неизвестно-будет ли фильм взят на перевод,а уж кем-тайна покрытая мраком.
Очень жаль.....
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 20.11.2013, 16:18   #7
allanics
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Baazigar, значит, вы точно берете Madras Cafe? А то я чуть не начала над ним работать... Галина не сможет им заняться. Не хотелось бы "дублировать" переводы, поэтому уступаю Вам.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 20.11.2013, 18:07   #8
Baazigar
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

allanics, да беру.

Также интересуют Satya 2 и Jackpot на будущее.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 20.11.2013, 18:10   #9
net
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Baazigar Посмотреть сообщение
Также интересуют Satya 2
Чей именно? Хинди, тамили?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 20.11.2013, 18:27   #10
baksterier0
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Да, темки с анонсами своих планов переводчики создают, но каждый по-своему и со своим названием, в которых нет никакого единообразия (у кого планы, у кого релизы, у кого ещё что). Это получается что, чтобы следить за планами всех, переводчику надо составлять для себя целый каталог тем с именами переводчиков (которых он, собственно, и не знает в полном объёме, особенно вновь пришедший) , чтобы следить за процессом и не пересечься ни с кем. И то вполне можно что-то пропустить. С чем и сталкиваются вновь пришедшие переводчики. Выходом из создавшегося положения, могло бы стать единообразие в названии тем переводчиков. А то армия переводчиков титров растёт, но получается, что каждый сам по себе. Найдут твою тему хорошо, не найдут и переведут, получат от параллельно переводящего "а-та-та". Разговор об этом был, но... А с другой стороны, у каждого свой стиль и, не смотря на одинаковые титры, переводы отличаются. И многие предпочитают конкретных переводчиков. Поэтому, по моему личному мнению, чем больше переводов, тем лучше. Всегда есть выбор. Но тут, конечно, можно потерять пальму первенства и собрать меньшее количество скачавших. Только не кидайте в меня тапки, пожалуйста...

Последний раз редактировалось baksterier0; 20.11.2013 в 18:41..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Создать новую темуОтвет

Метки
перевод , релизы , субтитры


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 00:21. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.08021 секунды с 15 запросами