Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Болливуд > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 30.08.2012, 06:44   #21
elia-94
На кастинге
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @ksana Посмотреть сообщение
Тем, кто спрашивал про озвучку - такое тоже будет =)
Я в ауте, ждем,ждем, ждем. И всем спасибо, кто работал над переводом фильма.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 30.08.2012, 06:57   #22
Сыра2
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

igordoc & @ksana,спасибо,очень ждала!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 30.08.2012, 10:05   #23
Aliss
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Спасибо!!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 30.08.2012, 10:33   #24
Anirami
Зритель
О пользователе
По умолчанию

Посмотрела с большим удовольствием, очень понравился фильм, красивый, красочный, музыка замечательная. Шахид и Приянка - от обоих глаз не отвести! Еще раз спасибо!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 30.08.2012, 11:12   #25
debby
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Спасибо за релиз! Но название.. "Твоя-моя история" - это что гуглом переводили??? дословно?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 30.08.2012, 11:22   #26
salikhussain
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Спасибочки
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 30.08.2012, 13:17   #27
@ksana
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от debby Посмотреть сообщение
Спасибо за релиз! Но название.. "Твоя-моя история" - это что гуглом переводили??? дословно?
? И давно я замечена, что гуглем перевожу?
Просто если бы авторы фильма хотели бы назвать его "Наши истории любви" (как это перевели на Кинопоиске), то было бы Hamare Prem Kahaani. Я придерживаюсь мнения, что автор имел в виду "Твоя история, моя история", но для красоты звучания совместил в "твоя-моя" =)
Нет, я не перевожу гуглем =)
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 30.08.2012, 13:25   #28
reema
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

спасибо большущее=)))))))))))))))))
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 30.08.2012, 14:06   #29
Ратюся
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Красивый фильм, любимые актёры ,фильм очень понравился

igordoc спасибо за релиз .

@ksana, перевод на высшем уровне. Наслаждаешься не только фильмом ,но и переводом мне к примеру и не надо никакой озвучки, этого релиза хватит для коллекции прекрасных фильмов Индии!
Открыть содержимое


Открыть содержимое
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 30.08.2012, 14:53   #30
debby
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @ksana
? И давно я замечена, что гуглем перевожу?
К твоим переводам притензий нет, от меня во всяком случае... Просто такие названия начинают раздражать... Ведь нельзя так дословно переводить... Напоминает перевод названия на соседнем рессурсе "Правильный-неправильный" (Right Ya Wrong) вместо "Кто прав, кто виноват".. Тoгда и "My name is Khan" надо переводить "Мое имя есть Кхан"...
"Твоя-моя история (ии)" мне дает оссоциацию - "твоя моя не понимать", a не то, что имел ввиду автор, для красоты звучания....
Я за литературные переводы названий.. Без обид, я только высказала свое мнение...

Последний раз редактировалось debby; 30.08.2012 в 15:26..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Создать новую темуОтвет

Метки
грег хеффернан , кунал кохли , неха шарма , омар кхан , прачи десаи , приянка чопра , радж сингх арора , тарун шарма , шахид капур


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 10:46. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.07808 секунды с 18 запросами