Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Вся остальная Индия > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

DVDRip Фильмы на языке бенгали, гуджарат, маратхи, панджаби, непали, а также Пакистана. Фильмы совместного производства Индии и других стран, арт-хаус в DVDRip качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.06.2010, 17:26   #21
Аленушка76
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Очень-очень люблю этот фильм! А какие песни там красивые! После этого фильма полюбила Пунам и санни. Спасибо огромное
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.06.2010, 22:38   #22
Алёна
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Патрина, пожалуйста .
Аленушка76, я тоже люблю этот фильм , именно поэтому я и сделала дорогу
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 19.12.2010, 15:34   #23
Вита
Независимый переводчик
О пользователе
По умолчанию

Алена, я - рыдать от счастья - столько лет искала полноценный вариант фильма, находила много всего - но с изьянами. Твой релиз - самый полный на сегодняшний день. Держи от меня огромное спасибо... ты - молодца...
Кстати, кто тут сомневается в причастности советских кинематографистов? Так вот, друзья мои, хотя официальным руководителем проекта была индийская сторона (у нас тогда еще не ходило такое слово как продюсер), в ходе работы над фильмом одеяльце было перетянуто советской стороной: во-первых, на главные роли взяли молодых актеров (а ведь звучала мысль Амитабха в Иззаты - к счастью, он тогда свою политическую карьеру двигал, а тут Дхарам своего сына удачно подсунул - обожаю Санни). В частности несколько выпускников ВГИКа снимались и, по неподтвержденным данным, Гульшан Гровер - из их числа.
Фильм на две трети монтировали из того, что наснимали советские операторы - за главного там был Даврон Абдуллаев, ранее работавший с Латифом Файзиевым...
И, наконец, постановка в целом отличается от стандартных индийских фильмов того времени - более глубокая игра актеров, лаконичные диалоги, отсутствие ненужных перфомансов.... знатоки индийского кино со стажем наверняка знают индивидуальные постановки Умеша Мехры - его фильмы далеки от совершенства, а те, что построены не на экшене - вызывают унылую зевоту...
Единственный индиец из съемочной команды, пред которым снимаю шляпу - Ану Малик, его музыка до сих пор у меня в числе любимых

Последний раз редактировалось Вита; 19.12.2010 в 15:42..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 05.04.2011, 00:40   #24
Бульена
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Подскажите, пожалуйста, есть ли русский перевод песен в этой раздаче. С детства помню песни из этого фильма, но нигде не могу найти с русским переводом. Кстати, и "Сила любви", кот. я нашла с советским переводом, а на песнях перевод убрали. Кто-нибудь может мне помочь в поисках?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 18.11.2011, 19:13   #25
Jemjug
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Спасибо за качество, за такую красоту!!!!

Сбылась моя мечта иметь этот фильм. Спасибо раздающим!

Последний раз редактировалось Nilda; 18.11.2011 в 19:22.. Причина: объединение двух сообщений
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 29.11.2012, 21:29   #26
Фарит. Катя
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Алена!!! Огромная благодарность Вам за САМЫЙ ЛЮБИМЫЙ индийский фильм!!!!! Отдельное СПАСИБО за постер редкая красота...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.02.2013, 11:51   #27
anakta
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Бульена Посмотреть сообщение
есть ли русский перевод песен в этой раздаче
- на руттрекере есть этот фильм с субтитрами - и на песнях в том числе. Там девушка из Израиля сама перевела и очень грамотно. Мне вот интересно было узнать, например, что дословный перевод названия "Sohni Mahiwal" - "Сания и пастух буйволов"- с традиционно пропущенным союзом "и"
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.02.2013, 12:15   #28
Kara
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Спасибо большое за полную, дублированную версию. Скажите пожалуйста, а почему на других раздачах стоит золото, а здесь нет?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.02.2013, 12:37   #29
Nilda
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от admin Посмотреть сообщение
Данные правила (о золоте) вступают в силу с 31.03.2010 года
http://bwtorrents.ru/forum/showthread.php?p=119293

А теперь посмотрите дату этого релиза.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 30.04.2013, 23:23   #30
make_007
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Бульена Посмотреть сообщение
Подскажите, пожалуйста, есть ли русский перевод песен в этой раздаче. С детства помню песни из этого фильма, но нигде не могу найти с русским переводом.
Русский первод песен тут: http://www.youtube.com/watch?v=E2JDfjsHYSE, та версия фильма которые прокатывали в советских кинотеатрах
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Создать новую темуОтвет

Метки
гульшан гровер , зинат аман , наби рахимов , пран , пунам дхиллон , санни деол , тамара оганесян , тануджа , фрунзик мкртчян , шамми капур

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 09:09. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.06647 секунды с 18 запросами