Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Свободная Zона > О кумирах
Забыли пароль? Регистрация

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 17.09.2014, 07:47   #1
Галина
Старожил
О пользователе
Music Танви Шах / Tanvi Shah

Танви Шах / Tanvi Shah



Настоящее имя: Танви Ягеш Амритлал Теврадж Самфинг Шах / Tanvi Yogesh Amritlal Devraj Something Shah
Сценические имена: Танви Шах / Tanvi Shah, Танви / Tanvi
Дата рождения: 1 декабря 1985 год
Карьера: певица
Поет на языках: хинди, английский, арабский, латинский, испанский, тамили, телугу
Официальный сайт
Википедия
IMDb

Танви Шах – популярная закадровая певица в Индии. Кроме хинди, английского, тамили и телугу языков, она поёт также песни на арабском, испанском языках и латыни. Танви поёт широкий спектр музыки, со своей группой Zahrra. Её первой песней была "Fanaa" из фильма "На перекрестке судеб".

Карьера

У Танви есть совместная работа с композитором А. Р. Рехманом. Она исполняла его песни в фильмах: "Миллионер из трущоб", "Наша с тобой любовь" и "Дели-6". Она написала слова к песне "Jai Ho" на испанском языке.

Танви выступала на всемирно известных сценах. Она получила премии "Грэмми" и " BMI" за лучший текст песни на испанском языке, за песню "Jai Ho".

Дискография

Награды и номинация

По материалам: http://india4ever.0pk.ru, http://en.wikipedia.org

Последний раз редактировалось Галина; 14.03.2016 в 17:22..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы

5 последних релизов от: Галина
Название релиза Раздел Последнее сооб. Ответов Просмотров Время
Адипуруш / Adipurush / 2022 О фильмах Галина 3 14935 12.05.2021 21:05
Харш Раджпут / Harsh Rajput Актеры Галина 0 13565 08.06.2019 16:23
Уткарш Шарма / Utkarsh Sharma Актеры Галина 0 12955 19.05.2019 21:33
Каран Деол / Karan Deol Актеры нари 5 18059 17.07.2018 18:30
Сонал Венгурлекар / Sonal Vengurlekar Актрисы Галина 1 13983 16.07.2018 20:43

Старый 17.09.2014, 07:51   #2
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

29 апреля 2006 год

Рэп-ритмы и поэзия



Танви и Блейз обсуждают универсальную музыку.

Рэппер Блейз известен песнями из таких фильмов как "Банти и Бабли" и "Цвет шафрана".

Танви – певица с универсальным голосом, которая может исполнять песни на арабском, латинском и французском языках. Она исполняет невероятный спектр музыки. Вспомнить хотя бы песню "Fanaa" из фильма "На перекрестке судеб".


Танви: Блейз, как твоё настоящее имя?

Блейз: Лакшми Нарасимха Виджай Раджагопал Шешадри Шарма Раджеш Раман.

Танви: Ух ты, чувак! Я думала твоё имя только Раджеш.

Блейз: Многие люди думают, что если я ношу бандану, пою рэп, это означает, что я с другой планеты. Но это не так. Я родился в Ченнаи и мой дед дал мне такое имя, и я горжусь им. Блейз – это моё рэп имя. Имя Блейз означает делать свои собственные вещи. А какое у тебя полное имя?

Танви: Танви Шах… нет, на самом деле Танви Ягеш Амритлал Теврадж Самфинг Шах (Смеётся), но я пользуюсь, только именем Танви.

Блейз: Я использую Блейз.

Танви: На самом деле, я собираюсь сменить его на Витамин Т.

Блейз: Выступает Блейз и Витамин Т… на самом деле мы должны сотрудничать. Я видел, как ты выступаешь с группой.

Танви: …"Zahrra"...

Блейз: Это группа весьма профессиональна. У этой группы есть, что предложить. У них есть то, чего нет на телевидение. Мне кажется выступление группы - удивительно.

Танви: Мы работаем в очень напряжённом графике. Мы исполняем латиноамериканскую музыку, афро-кубинскую музыку, сальсу, румбу… Я не говорю, что индийская попса плоха, но есть и другие жанры в музыке, тоже.

Блейз: Это не уважение, к индийской поп-музыке. Но существуют действительно плохие вещи, в попсе. Это всё происходит по тому, что сегодня звучат песни лишь тех, кто имеет деньги, или отца в мире музыки. Именно эти люди выпускаю сегодня клипы. Вы можете видеть новое лицо, каждый день, на телевидение, но то, что эти новички поют на сцене, не является настоящей музыкой. Реальная музыка – это та, где исполнитель предлагает, что-то новое.

Танви: Спасибо. Ты пишешь свои собственные песни?

Блейз: Да. Я думаю, это важно написать свой собственный текст, специально для рэпа. Потому что это то, что у меня в голове, и это, то, что я хочу донести до людей. Я думаю, это больше, чем просто пытаться сказать то, что люди хотят услышать, а не то, что вы хотите сказать. Это поэзия. Рэп ритм и поэзии ... Р-Э-П.

Танви: Ты предпочитаешь читать рэп на английском языке?

Блейз: Рэп на английском языке более естественен. Но для песни А. Р. Рехман я исполнял рэп на тамильском языке. Я всегда понимал и говорил по тамильски, но я никогда не думал, что смогу петь рэп на этом языке. Но ты исполняешь песни не на английском языке?

Танви: Нет, не на английском языке. Это трудно для меня, потому что я должна научиться петь без акцента. Я не хочу казаться дурой. Мол, если есть испанский парень, который сидит в концертном зале, он не должен сказать: "Она поёт с акцентом". Бывало, что люди подходили ко мне и говорили: "У вас практически нет акцента". Поэтому мы должны много тренироваться - не только на испанском, но и африкаанс, суахили, ливанском и турецком. Пение Cheb Mami и Самиры Саид не легкое, и арабский язык уффф, как не лёгок!

Блейз: Тамильский язык, не является лёгким языком, но безусловно, он один из самых фонетических хип-хоп языков. Многие люди в штате Тами Наду критиковали меня за мой акцент, но я стараюсь.

Танви: То же самое и у меня. Будучи гуджараткой, мне трудно говорить на гуджарати, так как всю свою жизнь я жила в Ченнаи.

Блейз: Я слышал, ты собираешься в Испанию, чтобы узнать некоторые вещи...

Танви: Я собираюсь принять участие в семинарах в Мадриде, где хочу узнать об перкуссии, пении фламенко и обучиться танцу живота.

Блейз: Ух, ты! Вот это задание!

Танви: Я учусь у ударника Шивы. Он удивительный...

Блейз: …он феноменальный.

Танви: Так, он учил меня игре на дарбуке. Я рада, что я нашла подлинную дарбуку. Так что я просто хочу, использовать его. Могу также узнать различные методы и вернуться обратно.
Я слышала, ты здесь с маленьким мальчиком.

Блейз: Да с сыном. Его имя Мришал Нилакантан Раман. У меня также есть дочь. Ей два года. Её имя Мришти Вайшнави Раман. Я думаю, что у каждого должны быть дети. Только после того, как у тебя появляется ребёнок, ты начинаешь уважать своих родителей. Только после рождения своих собственных детей ты понимаешь, как много родители делали для тебя.

Танви: Кем ты видишь себя через пять лет?

Блейз: Я не вижу будущего. Но, то с чем я буду работать это рэп. А кем ты видишь себя?

Танви: Надеюсь, у меня будет огромная школа Zahrra музыки.

По материалам http://www.hindu.com/
Русский перевод Тани специально для India Forever
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 17.09.2014, 07:54   #3
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

2009 год

Танви: «Я свободно говорю на арабском, латинском, испанском и римском языках»



- Твоя песня из «Дели-6» на верхних строчках хит - парадов. Как ты подготавливалась для записи песни?
- Я не делала каких – либо специальных упражнений для записи песни. Рехман всегда знает, как должна звучать песня, а певцы всегда должны удовлетворять его требования.

- Как ты познакомилась с Рехманом?
- Нас познакомил наш общий друг во время съёмок тамильского фильма «Молодость». «На перекрестке» является ремейком «Молодости», и я исполняла песни в двух этих фильмах.

- Ты поёшь на многих языках…
- …С самого раннего детства, я хотела петь на разных языках. Я свободно владею арабским, латинским, испанским, римским и некоторыми другими языками.

- Почему ты стала певицей?
- Я всегда знала, чем я хочу заниматься. Имея хороший голос, я стала обучаться пению. У меня не было цели стать закадровой певицей. Во время учёбы в колледже я пела в группе. В настоящий момент у меня есть группа – Zahrra.

- Рехман выиграл «Золотой глобус» за песню «Jai Ho», ты тоже имеешь «Золотой глобус» за туже песню. Твой комментарий.
- Это достижение для каждого индийца. Рехман заслужил эту награду. Почти 20 певцов отдали свои голоса для фильма «Миллионер из трущоб». После того как мы получили награду наш телефон звонил не переставая. И ты не поверишь, но мы были в Лос-Анжелесе, когда получили награду, и местные жители там пели эту песню! Я думаю, что музыка Рехмана и голос Сукхвиндера потрясли всех.

- В каждой своей песни ты поёшь с разным акцентом. Как ты это делаешь?
- Я хочу петь песни на других языках без акцента. Нужно много тренироваться, чтобы петь без акцента на таких языках как арабский или испанский.

- Композиторы часто используют несколько певцов для одной песни. Беспокоит ли тебя то, что в связи с этим ты не можешь раскрыть свой талант полностью?
- Нет, я не думаю, что я не могу его раскрыть. Композиторы любят экспериментировать и придумывать новые вещи.

- Расскажите о своем опыте в зарубежных выступлениях?
- Я выступала в Великобритании, Дубае, Сиднее. Я думаю, что мой голос похож на голос зарубежных певиц, поэтому я имею возможность получать международные проекты.

- Расскажи о Zahrra…
- Zahrra состоит из 13 человек. Шива и я основали эту группу. Я вокалистка. Шива играет на нескольких инструментах, таких как пианино, барабан и гхатам. Шъям – пианист, Кит - бас-гитарист, Фернандес и Парти – гитаристы и Баладжи, Арун и Аллван управляют электронными звуками. Также в нашей группе три бэк-вокалистки – Рачна, Соня и Чандрика. Мы предлагаем различную музыку нашим слушателям.

- Где с группой ты выступила впервые?
- В Ченнаи. Мы думали, что зрители забросают нас гнилыми помидорами. Мы выиграли титул лучшей группы. Это был один из самых запоминающих моментов.

- Какая твоя самая лучшая песня?
- Моя карьера началась с песни «Fanaa», а затем пела в фильмах «Цвет шафрана», «Знаешь ли ты?...», «Миллионер из трущоб» и недавно я пела в «Дели-6». У меня нет много песен в фильмах, но тем не менее моя работа всегда говорила за меня. Трудно очень выбрать одну песню, но что я могу сказать, когда Рехман выбрал меня для песни «Fanaa».

По материалам http://www.planetradiocity.com/radiocity/index.php
Русский перевод Тани специально для India Forever


* от Галины: ошибка в переводе: римского языка не существует, в источнике имелось в виду латинский язык (латынь)

Последний раз редактировалось Галина; 17.09.2014 в 07:56..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.10.2016, 11:28   #4
Tatiyana
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Call It Love - Танви Шах


Открыть содержимое
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Создать новую темуОтвет

Метки
танви шах


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 19:28. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.08468 секунды с 18 запросами