Показать сообщение отдельно
Старый 31.01.2011, 22:08   #104
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию Интервью, январь, 2011 г.

Ритик Рошан: «Сценарий « Agneepath» полностью отличается от оригинала»

Ритик Рошан беседует с Субхашем К. Джха о жизни и своих будущих фильмах.

Снявшись в «Гузаариш», ты установил для себя недостижимо высокие стандарты. Как ты собираешься соответствовать этим стандартам?
Я актёр. Это моя работа, и в то же время любовь всей моей жизни. Все пути должны быть пройдены. Есть место и для «Дхума», и для «Гузаариш». Я просто следую зову своего сердца. Я уже играл персонажа, страдающего аутизмом, в фильме моего отца, «Koi...Mil Gaya». Но он не подействовал на меня так, как «Гузаариш». Я не могу объяснить, почему так. Мой следующий релиз, фильм Зои Акхтар «Zindagi Na Milegi Dobara», полностью отличается от «Гузаариш», совершенно другой мир.

И что это за мир?
Мир, полный радости и веселья. По крайней мере, у нас была куча приколов во время съёмок фильма. Будем надеяться, что это чувство передастся зрителям. Зоя Акхтар – это единственный режиссёр, с которым я работал больше одного раза, кроме моего отца.

Никогда не задумывался над этим!
Мне правда нравится Зоя. Нравится её видение. Она – мой первый режиссёр-женщина, и она всё тщательно продумывает. Никакого чувства стадности, она очень смелая. «Zindagi Na Milegi Dobara» - это фильм о парнях, фильм-путешествие. С Фарханом и Зоей на съёмочной площадке было полно приколов. У Фархана самая лучшая мимика и очень проницательный ум. Он также участвовал в написании диалогов к «Zindagi Na Milegi Dobara». Так что он мог помогать мне с мыслительным процессом. Катрина Каиф фантастична. Её энергия и уровень энтузиазма просто превосходны. Все мы прекрасно сблизились, спасибо за это Богу!

Ты участвовал в фестивале Томатина?
О, да! Это было, как праздник Холи, только в Испании они играют с помидорами. Этот фестиваль впервые увидят на большом экране.

Все актёры участвовали?
Ну, это должен был быть тот момент, когда разрастается наша любовь с Катриной. Так что мы – главные персонажи на фестивале Томатина.

Ты сознательно ищешь роли, которые уводят тебя от ожидаемого?
Если посмотреть на мой послужной список, то создаётся такое впечатление.
Думаю, что я инстинктивно каждый раз погружаюсь в совершенно разные фильмы.

Твоя следующая роль – в фильме «Agneepath», который принёс мистеру Баччану национальную награду.

Многие считают, что я поступаю глупо, пытаясь сняться в роли, сыгранной мистером Баччаном. Но я здесь не для того, чтобы примерить ботинки Бога.
Сценарий и персонаж были в значительной степени переделаны. Разве могу я даже мечтать о том, чтобы воссоздать то, что сделал мистер Баччан? Этот сценарий полностью отличается от оригинального «Agneepath». Я отреагировал на него позитивно, и начал подготовку.

Что ты чувствуешь по поводу отзывов на «Гузаариш»?
Я буду вечно обязан мистеру Бхансали за то, что дал мне эту роль.
Мы очень тяжело работали над ней. Мистер Бхансали имел мужество снять фильм о человеке, который не может ходить и двигаться, несмотря на коммерчески неудачный фильм за спиной. Некоторые люди могут смеяться над тем, что мы сделали. Я чувствую жалость к ним. Легко следовать за стадом, снять заводную песню и показать шесть кубиков. Но этот человек действительно хотел создать фильм непреходящей эстетической ценности.
Похвала, которую я получил за «Гузаариш», даст мне мотивацию на следующие 5-10 лет. А заслуги принадлежат мистеру Бхансали и Богу.

Твои колени почти вышли из строя. Они вернулись в норму?
Ну, я должен поддерживать режим. Теперь это пожизненный процесс.
Я должен проходить физиотерапию, по 45 минут в день, для моих некогда сломанных коленей и плеч. Это как чистить зубы. На данный момент я в порядке.

А что пошло не так с «Kites»?
Это была очень простая проблема. Я думал, что пришло время сломать языковой барьер в нашем кино. Но это было преждевременно. Я был неправ.
Я доверился своим инстинктивным ощущениям насчёт языка, и мы потерпели неудачу. Шабана Азми помогла мне понять мою ошибку. Во время съёмок фильма Роланда Жоффе «Город радости» она поняла, что есть язык персонажей и язык фильма. Теперь я сделал бы фильм на хинди и на английском.

Как ты оглядываешься на «Kites» и «Guzaarish»?
Очень важно, чтобы в жизни были такие эпизоды. Книга жизни не может быть интересной, если в ней глав борьбы, неудач и боли. Я очень счастлив всем этим опытом. Мне потребовалось всего лишь пять минут, чтобы сказать «да» фильму «Гузаариш». Я могу пять лет почивать на лаврах.

В том году вокруг тебя было довольно много споров и скандалов…
У меня есть очень простой способ разбираться с такими вещами. Когда ты знаменитость, и обладаешь определённой известностью, ты вынужден сражаться в соответствующих битвах, поскольку у тебя нет выбора в этом деле. Все эти нападки в прессе помогли мне понять боль моего персонажа в «Гузаариш» даже лучше. Бог был на моей стороне. И моя жена Сюзанна верит в меня.

Почему ты настолько разборчивый?
Я просто раб своего восприятия. Я только тогда возьмусь за дело, если чувствую, что могу сделать это реальностью. Уверенность должна найти отклик внутри меня. Актёр – это последнее звено, связывающее режиссёра с публикой. Поэтому я не могу быть нечестным.

Ты стал бы режиссёром фильма?
Я вполне счастлив как актёр.

Твои друзья с ограниченными физическими возможностями видели «Гузаариш». Что они о нём думают?
Им очень-очень понравилось. Они изменили мою жизнь. У нас завязались отношения на всю жизнь. Я много им должен. Они довольны «Guzaarish».
Они чувствуют, что теперь люди немного больше о них знают. У них очень светлый разум. Они ликовали во время просмотра «Гузаариш». Они дали мне так много любви. Их тридцатисекундные объятия сделали мою жизнь полной.

Как эти новые друзья вдохновили тебя?
Казалось бы, их жизнь наводит уныние. Однако на самом деле они настолько вдохновляют! Как будто бы ты оказываешься в тёмном месте, и находишь там свет, который озаряет твою жизнь. Если бы прячешься от тьмы, то никогда не найдёшь света, и не откроешь для себя красоту жизни. Мы проводим жизнь в повседневных препирательствах. А эти ребята помогли мне найти прекрасное место в жизни. Всё мелочное ушло из неё. Теперь я хочу отдать им часть своей радости.

By Subhash K. Jha, January 29, 2011

Перевод – morniefea// http://lovehrithik.forum24.ru/
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших