Цитата:
Сообщение от debby
не то, что бы вырезана, просто по разному смонтирована, и в инд. версии тоже нет каких-то эпизодов, которые есть в русской
|
- и не просто смонтирована - некоторые сцены даже сняты в двух вариантах; например - если в русском варианте Весы Марджине дает Фатима, и воском мажет она же, то в индийском весы дает и намазывает воском брат Касим, а потом говорит «он прислал мне приглашение - пойду и заберу свою долю»... Вообще, линия Зинат Аман (Фатимы) в индийском фильме вдвое объемней и по смыслу все акценты смещены. И еще из явного: практически вся музыка (кроме песенно-танцевальных номеров) в фильмах разная - два композитора Владимир Милов и Рахул Дев Бурман соответственно. Так что мне кажется, в данном случае имеет место быть удивительный проект - по-моему, единственный в своем роде - с
двумя фильмами на выходе, (не просто, как в случае "советских прокатных версий - редактировано-дублированных"). Для меня оба фильма интересны по-своему - настолько они разные (ИМХО)