Тема: Чат сайта
Показать сообщение отдельно
Старый 27.01.2023, 14:36   #2048
Jaidev
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vasantsena Посмотреть сообщение
Всем привет. Мы тут задались вопросом - а есть ли среди нас поклонники индийского кино со стажем, которые смотрели "В тени твоих ресниц"в кинотеатре в 80-е годы и помнят переводы песен оттуда?
Этот фильм прошел мимо меня. Вернее если быть точным, то я прошел мимо него, ибо начал свой отсчет индийского кино с 1979 года и ЛЮБИМОГО РАДЖИ. Ну а ТАНЦОР ДИСКО это классика. Кто не знает переводы:
Дневная партия.
Если кто нибудь скажет что я не богат, я скажу что бродячей судьбе своей рад
Пусть не хватит гроша на еду и питье, но улыбка и песня богатство моё
Ночная партия.
Надо мной раскинут небесный шатер, из травы и цветов подо мною ковер
Пусть не скроет от ветра такое жилье, но свобода и песня богатство моё.

А вот это кто помнит откуда?
Послушай красавица, даже солнце завидует блеску твоих глаз
Ты похожа на богиню ветра, на фею огня.
Может ты и затмишь любую королеву красоты
Но тебе никогда не бывать королевой игры

Или вот это?
Я чист душой и сердцем но очень одинок
Искал любовь повсюду, но отыскать смог
Кто может полюбить меня, кому открыть мне душу
И кто поверит мне что я ей верность не нарушу.

А когда смотришь полную версию, до мурашек вспоминается:
Поровну и пир и поле брани, шар земной и купол неба синий
Мы теперь как братья махарани, на меня взгляните как на сына

Мы тогда удивлялись, почему в СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА не было перевода песни в лифте, а спустя годы поняли почему.
Веселое было время. Особенно записи с магнитофоном легенда. Сначала из зала, а потом из киноаппаратной. Записывали даже целые фильмы на пару аудиокассет МК 60.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших