На BwTorrents.Ru График выхода релизов На BwTorrents.Ru |
|
|
10.06.2010, 15:56
|
#4
|
Знаменитость
|
Круто! / Bindaas!
Год выпуска: 2010
Страна: Индия
Жанр: Комедия, мелодрама
Продолжительность: 02:17:13
Язык: Телугу
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Veeru Potla
Композитор: Bobo Sashi
В ролях: Manchu Manoj, Sheena Shahabadi, Ahuti Prasad, Jayaprakash Reddy, Vijay Kumar, Subbaraju, Supreeth, Paruchuri, Brahmanandam, Sunil, Raghu Babu, master Bharat, Telangana Sakunthala, Vennela Kishore
Описание: Искрометная комедия, повествующая о радостях и горестях семейных отношений.
От Аджая и его родителей отвернулась уважаемая семья политиков – их собственная семья…. Аджай принадлежит к роду Махендры Найду, а Сешандри Найду – их заклятый враг. Кланы ведут кровопролитную войну, в которой Сешадри грозиться убить каждого члена династии Махендры. Опасаясь расправы, глава семейства собирает в своем огромном доме всех родственников, включая осиротевшего Аджая.
И при встрече этих двух семейных туч, наверное, грянул бы гром... если бы не Аджай, который постоянно попадает в курьезные ситуации и везде успевает - с самыми непредсказуемыми и веселыми последствиями.
Анастасия bollywoodtime.ru
Мировая премьера: 5 февраля 2010 г.
Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод и редакция субтитров: Анастасия
Риппер: igordoc
Выход релиза: ориентировочно 20 июня
|
|
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Размер кадра: 720х304 pixel
Частота кадра: 29,97 fps
Видео битрейт: 1809 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 5.1 (6 ch)
Аудио битрейт: 448 kbps
Видеоматериалы:
Открыть содержимое
Цитата:
Сообщение от Sima Kivi
Здравствуйте! Я, конечно, дико извиняюсь, но что там с "Игра в имена / Ashta Chamma"? Перевод будет??
|
Про перевод этого фильма сообщу дополнительно в ближайшие дни.
Последний раз редактировалось igordoc; 10.06.2010 в 16:15..
|
|
|
11 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
10.06.2010, 16:20
|
#5
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от igordoc
Про перевод этого фильма сообщу дополнительно в ближайшие дни.
|
Огромное тхэнькс!))
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
03.07.2010, 15:17
|
#6
|
Знаменитость
|
Сараванан / Pudhukottaiyilirundhu Saravanan
Год выпуска: 2004
Страна: Индия
Жанр: Драма, мелодрама
Продолжительность: 02:29:22
Язык: Тамили
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: С.С. Стэнли / S. S. Stanley
Композитор: Юван Шанкар Раджа / Yuvan Shankar Raja
В ролях: Дхануш / Dhanush, Апарна / Aparna, Карунас / Karunas, Шаша Шри / Shasha Sri, Петер Хайн / Peter Hein, В. Сваминатан / V. Swaminathan
Информация о фильме: Сараванан – имя главного героя фильма в исполнении Дхануша. Название на английском языке Saravanan from Pudukottai (Сараванан из Пудукоттай). После этого фильма Дхануша называли индийским Брюсом Ли.
Мировая премьера: 14 января 2004 г.
Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод и редакция субтитров: Анастасия
Риппер: igordoc
Выход релиза: ориентировочно 20 июля
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Размер кадра: 720х288 pixel
Частота кадра: 23,976 fps
Видео битрейт: 1514 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 5.1 (6 ch)
Аудио битрейт: 448 kbps
Скриншоты:
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось igordoc; 03.07.2010 в 15:21..
|
|
|
15 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
16.07.2010, 15:16
|
#7
|
Знаменитость
|
Игра в имена / Ashta Chamm
Год выпуска: 2008
Страна: Индия
Жанр: Романтическая комедия
Продолжительность: 02:06:57
Язык: Телугу
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Режиссер: Мохана Кришна Индраганти / Mohana Krishna Indraganti
Композитор: Кальяни Маллик / Kalyani Malik
В ролях: "Цветная" Сватхи / Colours Swathi, Нани / Nani (дебют), Шринивас Авасарала / Srinivas Avasarala (дебют), Бхаргави / Bhargavi, Таникелла Бхарани / Tanikella Bharani, Джанси / Jhansi, Хема / Hema
Описание: Этот фильм - очень достойная экранизация комедии Оскара Уайльда "Как важно быть серьезным" о том, что у одной вполне определенной девушки есть вполне определенное предпочтение по имени её избранника - его должны звать Махеш. И - о, чудо! - её друг находит ей именно такого - умного, красивого, галантного -- мужчину-мечту, которого зовут именно так, как она себе намечтала =)
Хэппи-энд сложился бы почти сразу, если бы в процессе не оказалось, что у молодого парня есть вторая личность - серьезный и ответственный "свет в конце тоннеля" всего своего родного селения - и зовут его совсем по-другому, и это таки его реальное имя...
Дальше все запутывается еще сильнее, когда появляется второй Махеш, и это снова не его настоящее имя, но в это ненастоящее имя влюблена еще одна девушка =)
В общем, у кого сложится личная жизнь, и кого же в конечном счете будут звать Махешем - об этом этот фильм =)
@ksana (bollywoodtime.ru)
|
|
Мировая премьера: 5 сентября 2008 г.
Тема фильма в Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Ashta_Chamma
Дополнительная информация: Внимание всем поклонникам Махеша Бабу! В этом фильме Махеш … не снимался!!! Но, несмотря на это, сыграл, вместе со своим отцом заметную роль! … в судьбах героев фильма.
Этот релиз обязан своим переводом Оксане, замечательному переводчику, которая первой "открыла" этот фильм, но в силу личных обстоятельств не смогла закончить перевод. Рецензию Оксаны на этот фильм можно прочитать здесь: http://www.bollywoodtime.ru/view/ash...tsenziya-ksany
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Размер кадра: 720х304 pixel
Частота кадра: 29,97 fps
Видео битрейт: 1857 kbps
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 5.1 (6 ch)
Аудио битрейт: 448 kbps
Релиз-группа сайта bollywoodtime.ru
Перевод субтитров: igordoc, apelsinka, Анастасия (перевод песен)
Риппер, редакция субтитров: igordoc
Выход релиза: 20-25 июля
Скриншоты:
Открыть содержимое
|
|
|
11 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
17.07.2010, 14:49
|
#9
|
Переводчик
|
Ух ты! Игорь, за фильм с Дханушей особое спасибо.
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось galina-m; 17.07.2010 в 14:56..
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
17.07.2010, 19:45
|
#10
|
Знаменитость
|
Цитата:
Сообщение от galina-m
Ух ты! Игорь, за фильм с Дханушей особое спасибо.
|
Это Анастасии спасибо за этот релиз. Она этот фильм переводит. Я же просто релизер.
Цитата:
Сообщение от galina-m
Хотя, насколько я помню, тебя актерский дар Дхануша не зацепил.
|
Это ты меня с кем-то путаешь. Как раз меня актерский дар Дхануша очень даже зацепил! Правда я видел с ним только один фильм (тобой переведенный). Но мне понравился и сам фильм и Дхануш особенно. Я этот фильм даже когда-то Насте и посоветовал посмотреть. И ей тоже Дхануш понравился, поэтому, возможно, она и взялась за перевод Сараванана.
Цитата:
Сообщение от galina-m
Ведь пока фильм "готовишь" - 100 раз его пересмотришь. А если актер или фильм никак... мда, сложно.
|
100 раз не буду (это Настя делает), но перед релизом очень внимательно посмотрю, конечно.
Последний раз редактировалось igordoc; 17.07.2010 в 19:47..
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 13:12. Часовой пояс GMT +3.
|