Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Свободная Zона > О кумирах
Забыли пароль? Регистрация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.01.2011, 14:47   #14
MALIKA-AIDA
Гуру
О пользователе
По умолчанию 1989 год

<Черный принц Аджуба> / <Личные впечатления русской актрисы>


По съемочной площадке ходил полноватый, высокого роста мужчина с красивыми чертами лица. Он был одет в национальную индийскую одежду белого цвета. Ходил в хорошем настоении после удачно отснятого кадра и что-то напевал. Временами его песня, казалось, звучала на весь Поликуровский холм, где шли съемки фильма. Человек этот - Шаши Капур, известный индийский актер, который выступает в этом фильме как режиссер. Массовку пока не трогали, и мы расположились кто где, а я сидела на пороге дома и разговаривала с девочкой. Но, увидя Шаши, который улыбаясь направился к нам, я оторопела. Я встала, а он протянул мне руку дружбы с пожеланиями хорошего дня. Глаза его светились добром, теплом и чувствовалось, что в любую минуту этот человек протянет и руку помощи. Шаши сел рядом, и завязался наш разговор. Он поинтересовался, кто я, чем увлекаюсь и где учусь. Немного робея перед таким знаменитым и в то же время очень добродушным и общительным человеком, я рассказала, что учусь в музыкальном училище по классу скрипки и увлекаюсь искусством Индии. Шаши попросил меня на следующий день сыграть ему на скрипке, а сегодня во время перерыва хотел посмотреть, как я танцую. Шаши отошел к оператору, но я одна не осталась. Ко мне подсела женщина в сари по имени Рая - ассистент режиссера. Мы познакомились, и за время съемок она стала моей лучшей подругой.

Наступил обед, и всю массовку позвали в автобусы, но сославшись на плохое самочувствие, я осталась, вспоминая наш уговор с Шаши. Меня и подругу наперебой стали приглашать индусы пообедать, и подчинившись их гостепреимству, мы отправились на обед. Шаши усадил нас рядом с собой, с нами была и Рая как переводчик. За обедом продолжился наш разговор. Шаши не только расспрашивал нас, но и сам охотно рассказывал о себе. Во время обеда звучала приглушенно музыка. Шаши попросил меня станцевать, и не танцуя целый год, я неожиданно для себя вспомнила все движения индийского танца, которые несколько лет изучала по книгам и фильмам. До конца перерыва оставалось немного времени, и Шаши заговорил со мной. Он обещал меня взять на съемки танцовщиц во второй их приезд.
На следующий день, вечером, после съемок, я играла на скрипке, что очень понравилось Шаши и индусам, и наша дружба окрепла. Интересно было наблюдать за Шаши на съемочной площадке. В минутные перерывы он никому не отказывал в автографе, со всеми фотографировался и для каждого у него было теплое слово и улыбка, особенно для детей. Поразила меня и его дочь Санджита (она играла в фильме "Герой Хиралал" с Нассирудином Шахом). Это настолько чистое, лучистое, скромное и хрупкое создание, что диву даешься. Я так и не познакомилась с ней ближе, чем нас познакомил Шаши. Просто боязно было подойти к ней, - казалось, малейшее дуновение ветра - и ее унесет.

Интересней и веселей было в сентябре, когда в декорациях снимали праздник в честь дня рождения принца. Снимали танцовщиц, и Шаши, сдержав слово, взял меня в эту группу. Два дня индийские хореографы готовили нас. Были также индийские танцоры и танцовщицы. Одна из них, Раджа Лакшми, полюбила меня с первого взгляда. Лакшми утверждала, что я похожа на ее сестру ровно на 50%. В группе танцоров подобрались девушки и юноши веселые, с юмором. Ни минуты не обходились без шуток. Было смешно, когда они попытались выучить русские слова. Разучивали мы движения танца такхак, и эти дни для меня были настоящим праздником.

Снимали нас около двадцати дней, и все это время у меня был свой гример. А гримировали индийцы. Они часто шутили: "в Индии нам нужно много белого грима, а здесь - много коричневого&quot. Конечно, трудно было переносить коричневый грим и пыль съемочной площадки, но все сглаживалось дружескими отношениями. Было очень приятно, когда тебе, уставшему, подносят горячий кофе. Индийцы никогда не наполняли стакан полностью, потому что по восточной мудрости: чем меньше нальешь, тем больше уважаешь. Вот и получалось, что на площадке царила атмосфера дружбы и понимания. Не умея говорить на хинди, я все понимала. Индусы учили меня своему языку, а я их учила русскому. Разговаривали сразу на трех языках: хинди, английском и русском, помогали себе мимикой и жестами. Было много смешных разговоров, и часто похожие по звучанию слова путали, и по значению получалось непонятно что.

Индусы умеют работать и отдыхать. Не один раз мы праздновали дни рождения своих коллег. Пели, танцевали - ведь индус любое движение сопровождает песней: сидит - поет, ходит - тоже поет. У него на любой случай жизни найдется своя песня. В это время я познакомилась с другими индийскими актерами: Амитабх, Саид Джаффри, Амриш Пури, Шамми Капур. А после того, как я взяла автограф у Амитабха, мои коленки от волнения тряслись минут пять. А Амриш Пури, которого мы знаем жестоким злодеем по фильмам, в жизни очень добр и отзывчив.

Всех актеров, всю массовку одевали костюмеры и с индийской, и с русской стороны. Хануман, на чьей ответственности было множество костюмов и украшений, по возрасту пожилой, но в душе он всегда был молод и добр. Каждый день я видела у него в петлице алую розу. Уж и не знаю, где он их находил. Как-то спросила у него, где он берет каждый день розы, и он ответил, что это как привет от супруги из Бомбея. Ему всегда все симпатизировали. На площадке он серьезен, немногословен, но в общении это замечательный человек, хотя в начале кажется недоступным.

Съемки, запланированные в Ялте, подходили к концу, и последние кадры снимались на улицах сказочного Бахаристана. Попрощаться со своими индийскими друзьями я не смогла: мне нужно было на учебу в училище, а индусы спешили в Бомбей. Но, может, это и к лучшему, может, еще увидимся. Я надеюсь.

автор статьи:Вероника Журат
источник:брошюра центра изучения индийской культуры "Васанта"


Музыкальный русский инструмент в фильму "Сумасшедшее сердце":



на вид балалайка
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
9 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
 

Метки
ксения рябинкина , митхун чакраборти , радж капур , ролан быков


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 04:07. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.28142 секунды с 16 запросами