kulmeet Ваше описание просто - "прогон" через переводчик с английского на русский - такое создалось ощущение. Нет смысловой связи между словами.
Прежде чем выложить описание - нужно хотя бы потрудиться сделать корректный понятный перевод.
kulmeet Ваше описание просто - "прогон" через переводчик с английского на русский - такое создалось ощущение. Нет смысловой связи между словами.
Прежде чем выложить описание - нужно хотя бы потрудиться сделать корректный понятный перевод.
I will try ?
Последний раз редактировалось kulmeet; 28.12.2008 в 00:03..
Вообразите существование одного из самых успешных бизнесменов в стране. Sanjay Singhania (Aamir) - богатый бизнесмен, который владеет мобильной телефонной компанией.
Kalpana (Asin) - модель, кто хвастающаяся перед своими друзьями, что она - предмет обожания Sanjay, хотя фактически она даже его не знает мужчину.
Когда Sanjay узнает об этом, он решает рассеять ее заблуждения. ..........
Ну и в том же духе
Последний раз редактировалось shie2004; 27.12.2008 в 18:27..