Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Свободная Zона > О кумирах
Забыли пароль? Регистрация

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.09.2013, 07:28   #1
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию Сатьяджит Рей / Satyajit Ray

Сатьяджит Рей / Satyajit Ray



Имя: Сатьяджит Рей / Satyajit Ray
Имя также пишут: Сатьяджит Рай
Дата рождения: 2 мая, 1921 • телец
Место рождения: Калькутта, Британская Индия (Западная Бенгалия, Индия)
Дата смерти: 23 апреля, 1992 ( 70 лет)
Место смерти: Калькутта, Западная Бенгалия, Индия
Рост: 196 см
Супруга: Биджоя Дас / Bijoya Das
Дети: сын Сандип Рей / Sandip Ray ( бенгальский кинорежиссер)
Карьера: бенгальский сценарист, режиссер, композитор, продюсер, художник, актер, монтажер, писатель, кинокритик
Кинопоиск: http://www.kinopoisk.ru/name/126162/
Википедия(рус.): http://ru.wikipedia.org/wiki/Рай,_Сатьяджит
Википедия (англ.): http://en.wikipedia.org/wiki/Satyajit_Ray
Сайт: http://www.satyajitray.org/

Сатьяджит Рей - крупнейший индийский кинорежиссёр, сценарист, детский писатель, композитор, продюсер, издатель, кинокритик, иллюстратор. Первый индийский лауреат премии «Оскар». Автор музыки ко многим своим фильмам.

По собственному признанию, он был очарован кино будучи студентом колледжа, а большую часть его таланта составляет результат неоднократных просмотров фильмов известных классических режиссёров — Джона Форда, Феллини, Витторио Де Сика, Орсона Уэлсса.

После выхода на экран фильма «Песнь дороги» (1955) провозглашён создателем неореалистичного направления в индийском кино. Именно с этого фильма началась одна из самых блестящих режиссерских карьер не просто в Индии, но и во всем мире.

По признанию Британского киноинститута Рай является одним из трех самых великих режиссеров мира.

Интересные факты
  • Во время создания фильма «Песнь дороги» Рай пережил финансовый крах. Он был вынужден заложить фамильные драгоценности жены, чтобы профинансировать съемки.
  • Считал своим наставником великого философа и гуманиста Рабиндраната Тагора, который был другом его дедушки.
  • Однажды известный продюсер Дэвид Селзник приглашал его в Голливуд, чтобы обговорить с ним возможность создания индийского варианта «Анны Карениной». Селзник видел Рея не только как режиссера фильма, но и как исполнителя роли Вронского. Сатьяджит ответил отказом.


Биография.

Награды и номинации.

Фильмография.

По материалам: http://ru.wikipedia.org, www.kinopoisk.ru, en.wikipedia.org

На трекере можно скачать:
Чарулата / Charulata / 1964 / DVDRip / Rus Sub
Шахматисты / Shatranj ke Khilari / 1977 / DVDRip / Rus Sub
Отдаленный гром / Ashani Sanket / 1973 / DVDRip / Rus Sub
Слава отцу Фелунату! / Joi Baba Felunath / 1978 / DVDRip / Rus Sub

Последний раз редактировалось Галина; 10.09.2013 в 20:47..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:

5 последних релизов от: Галина
Название релиза Раздел Последнее сооб. Ответов Просмотров Время
Адипуруш / Adipurush / 2022 О фильмах Галина 3 15083 12.05.2021 21:05
Харш Раджпут / Harsh Rajput Актеры Галина 0 13733 08.06.2019 16:23
Уткарш Шарма / Utkarsh Sharma Актеры Галина 0 13090 19.05.2019 21:33
Каран Деол / Karan Deol Актеры нари 5 18188 17.07.2018 18:30
Сонал Венгурлекар / Sonal Vengurlekar Актрисы Галина 1 14112 16.07.2018 20:43

Старый 10.09.2013, 07:34   #2
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

Статья Ирины Звегинцевой о Сатьяджите Рее.



РЕЙ (Ray) Сатьяджит (02 мая 1921 — 23 апреля 1992), индийский режиссер, писатель, сценарист, композитор.

Внук известного бенгальского музыканта и издателя Рея-Чоудхури, сын знаменитого поэта и сатирика Сукумара Рея вырос в семье потомственных калькуттских интеллигентов. С детства находясь в творческой среде, общаясь с замечательными художниками, писателями, композиторами, которые посещали их дом, Рей считал своим духовным наставником и гуру великого философа и гуманиста Рабиндраната Тагора, друга своего деда. Позже Рей неоднократно экранизировал произведения Тагора — «Три дочери» (Teen Kanya, 1961), «Чарулота» (Charulata, 1964, приз МКФ в Западном Берлине-65), «Дом и мир» (Ghare-Baire, 1983).

Увлечение искусством кино, участие в организации Калькуттского кинематографического общества, знакомство с шедеврами мирового экрана и, наконец, работа в качестве ассистента у известного французского режиссера Жана Ренуара на фильме «Река» (1951) способствовали становлению Рея как режиссера, приобретению им необходимого опыта и профессионализма. Уже первая самостоятельная работа — «Песнь дороги» (1955, приз МКФ в Канне-56) стала огромным международным триумфом Сатьяджита Рея. Он стал первым индийским режиссером, чье творчество нашло столь широкое признание. Практически все его картины, такие, как «Непокоренный» (Aparajito, 1956, главный приз МКФ в Венеции-57), «Мир Апу» (Apur Sansar, 1959), «Большой город» (Mahanagar, 1963, приз МКФ в Западнолм Берлине-64), «Герой» (Nayak, 1965, почетный приз МКФ в Западном Берлине-66 за творчество), «Дни и ночи в лесу» (Aranyer Din Ratri, 1970), «Отдаленный гром» (Distant Thunder/Ashani Sanket, 1973, главный приз МКФ в Западном Берлине-74), «Шахматисты» (1978) и многие другие с успехом демонстрировались в разных странах и получили награды на престижных фестивалях.

Впервые Рей открыл изумленным иностранцам кинематограф своей страны. На экране представала сама Индия, страна великой самобытной культуры, в истории которой самым затейливым образом переплелись национальные традиции и нововведения европейской цивилизации. Будучи тонким художником-реалистом, Рей создавал на экране свой особый мир, где нет места суете, и этот замедленный ритм, неторопливое повествование, пристальное «вглядывание» в лица людей и детали быта, окружающие их, способствовали проникновению в тайну своеобразного «индийского менталитета». Автор сумел объяснить зрителям основы мировоззрения и философии индийцев, чтобы они могли полюбить этот народ и проникнуться чувствами героев его картин.

Однако главная заслуга Сатьяджита Рея заключается не только в том, что он «открыл» для мира индийский кинематограф и заставил изменить многие привычные представления и стереотипы о нем. Прежде всего игровые и документальные фильмы режиссера существенно повлияли на качественное состояние национального кино, подняв его на другой, гораздо более высокий художественный уровень. За месяц до смерти тяжело больной Рей успел получить специальную премию «Оскар» за творчество.

Лауреат Каннского кинофестиваля в номинации «Лучший человеческий документ года» за 1956 год, Главный приз Венецианского кинофестиваля за 1957 год, Лауреат Берлинского кинофестиваля в номинации «Режиссер» за 1964 год, Лауреат Берлинского кинофестиваля в номинации «Режиссер» за 1965 год, Почетный приз за творчество Берлинского кинофестиваля за 1966 год, Золотой приз Берлинского кинофестиваля за 1973 год, Лауреат Берлинского кинофестиваля в номинации «4 приза (в том числе 1 — главный) за 1997 год.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 10.09.2013, 07:51   #3
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

2008-05-02

Сатьяджит Рей: Отдалённый гром преходящего мира



Эта статья о знаменитом бенгальском режиссёре была написана семь лет назад после знакомства с ретроспективой Сатьяджита Рея в Музее кино в Москве.

Я, как и многие отечественные зрители, был раньше перекормлен индийским кино. Еще подростком зачем-то смотрел подряд всевозможные слезовыжимающие и одновременно преувеличенно радостные музыкально-танцевальные ленты, практически похожие одна на другую. В хитах советского кинопроката тогда (на рубеже 60-70-х годов) ходили «Ты - моя жизнь», «Материнская любовь», «Любовь в Кашмире», «Поэма в камне», «Цветок и камень», «Хамраз», «Преданность», «Сын прокурора», «Рам и Шиам», «Зита и Гита». Кто теперь помнит все эти заурядные истории, мало чем интересные и в художественном плане - разве что фанатики индийского кино по-прежнему жаждут постоянно возвращаться к поистине «утраченным грезам», лицезрев сейчас хотя бы на паре телеканалов выдуманные мелодрамы из Индустана, а вовсе не в миг заменившие их в сердцах миллионов домохозяек латиноамериканские «мыльные оперы».

Я-то, практически отойдя от посещения обычных кинотеатров после поступления во ВГИК и таким образом благополучно избавившись от «индийской болезни», кажется, в году 1974-м чуть было не оказался побитым возмущенными соседями по кинозалу, когда насильно и от нечего делать был затащен приятелем на просмотр вроде бы «Сангама» далеко не последнего режиссера Раджа Капура, но никак не мог удержаться от хохота в тех местах, где полагалось плакать навзрыд. А гораздо позже, работая в отделе конъюнктуры и прогнозирования проката кинофильмов вместе со Львом Борисовичем Фуриковым и будучи просто вынужденным смотреть немало индийских картин, я уже пылал трудно переносимой ненавистью ко всему индусскому, испытывая настоящую идиосинкразию по отношению к этой нации и культуре, пытаясь подвести чуть ли не теоретическую базу под это проявление неудержимой ксенофобии. Необъяснимая неприязнь к цыганам и их искусству тоже стала понятнее для меня самого, когда почти с радостью узнал, что цыгане - это те же индийцы, много веков назад отправившиеся в странствие по странам и континентам. Хотя я мог в то же время искренне восхищаться замечательным фильмом «Скупщики перьев» Александра Петровича, как и полтора десятилетия спустя - «Временем цыган» Эмира Кустурицы.

Тем любопытнее было найти сейчас в статье знаменитого индийского режиссера Сатьяджита Рея такой нелицеприятный пассаж о кинематографе его собственной страны: «Составные части среднего фильма на хинди хорошо известны: цветная пленка (предпочтительно «истмен»); штук семь-восемь песен, исполненных голосами, которые все знают и любят; сольный или групповой танец (чем ритмичнее, тем лучше); плохая девушка - хорошая девушка; плохой юноша - хороший юноша; роман - но без поцелуев; слезы, грубый хохот, ссоры, погоня, мелодрама; герои, которые существуют в социальном вакууме; жилища, которых не найти вне стен павильонов; съемки натуры в Кулу, Манали, Ути, Кашмире, Лондоне, Париже, Гонконге, Токио... Да что там говорить? Посмотрите любые три фильма на хинди, и в двух из них вы обнаружите только что перечисленное. Это как свод классических девяти канонов, доведенных до полного абсурда».

Правда, написано это в 1971 году бенгальцем, у которого, естественно, были свои давние претензии к искусству на хинди или других языках народностей, населяющих Индию. Но ведь и по более раннему признанию того же Рея, предшествующий бенгальский кинематограф у него самого вызывал не менее сильное отторжение, однако, и нестерпимое желание творить в корне иначе, наперекор сложившимся канонам причудливого конгломерата типично голливудских рецептов и дурно, примитивно понятых традиций восточной культуры, в результате чего центр кинопроизводства в Бомбее стали иронически называть Болливудом.

Относительно явления в свет кино Сатьяджита Рея (вообще-то знатоки бенгали настаивают на произношении Шоттоджит Рай) принято считать, что он первым прославил в мире абсолютно региональный индийский кинематограф, подобно тому, как Акира Куросава стремительно ворвался на мировой экран со своим яростным и прекрасным «Расёмоном» на фестивале в Венеции в 1951 году. Кстати, Рей не только высоко ценил Куросаву, как одного из своих любимых режиссеров, но и специально встречался с ним в Японии, а в свою очередь, японский классик весьма одобрительно отзывался о реевской трилогии «Песнь дороги»-«Непокоренный»-«Мир Апу» (правильнее «Мир Опу»). Их своеобразное родство явственнее еще оттого, что оба мастера, восторженно признанные на Западе, воспринимались на родине с некоторой долей настороженности. Но в случае с Акирой Куросавой это объяснялось, в принципе, ложным посылом, что японский постановщик чересчур ориентирован на западную культуру (это с большим основанием можно сказать о следующем поколении, например, о Нагисе Осиме или Хироси Тэсигахаре, да и патриарх Ясудзиро Одзу, как оказалось, выглядит порой куда прозападнее в своих пристрастиях, нежели Куросава, истово переносивший сюжеты Достоевского, Горького и Шекспира на японскую почву). А Сатьяджит Рей, все-таки имевший национальный успех в родной Бенгалии, не был столь же заслуженно принят в Индии в целом.

Он остался как посторонний или гость, неожиданно и неведомо зачем приехавший откуда-то издалека - чем не герой посмертного произведения «Гость» (перевод «Чужак» более неточен). Жаль, что так и не удалось увидеть на ретроспективе Рея в Музее кино в Москве в апреле-мае 2001 года последнюю работу режиссера, с восхищением встреченную на Западе и, может, в какой-то степени (а не только из-за печальных сведений о смертельной болезни мастера) подвигшую Американскую киноакадемию вручить Сатьяджиту Рею почетный «Оскар» за творческую карьеру. Как справедливо заметил на открытии ретроспективы Наум Клейман, давно любящий его творчество и даже назвавший один из залов Музея кино именем бенгальского постановщика, «неизвестно, кто кому оказал особую честь: «Оскар» - Рею или же Рей - «Оскару». Действительно неожиданно, что среди иностранных кинематографистов, удостоенных этого приза за вклад в развитие киноискусства, в компании с Морисом Шевалье, Анри Ланглуа, Жаном Ренуаром, Акирой Куросавой и Софией Лорен (а еще Ингмар Бергман заслужил почему-то премию имени продюсера Эрвинга Г. Талберга, приравненную к специальному «Оскару») оказался в марте 1992 года, буквально за месяц до кончины, 70-летний Сатьяджит Рей, который принял приз, лежа уже на смертном одре. На следующий год также успели почти в последний момент наградить Федерико Феллини, а весной 1995-го, словно опасаясь ухода еще одного маэстро - Микеланджело Антониони, вручили перенесшему инсульт, но упорно не сдающемуся и по-прежнему желающему работать итальянскому режиссеру очередной особый «Оскар» за творчество в целом. Если не брать во внимание актеров Шевалье и Лорен, нередко снимавшихся и в американских фильмах, все остальные упомянутые лауреаты (включая Ланглуа, создателя французской синематеки) представляются чрезвычайно близкими творцами для киномана со стажем Рея. Несмотря на то, что этот постановщик был исключительно замкнут на своем бенгальском материале, даже тогда, когда снимал при содействии французов («Избавление», «День Пику», «Ветви одного дерева») или переносил чужеземный сюжет («Враг народа» Генрика Ибсена) на индусскую почву.

Что прежде всего поражает при просмотре всего лишь половины из всех фильмов Сатьяджита Рея - это их открытость миру, находящемуся далеко за пределами родного дома. Тагоровская художественная формула о «доме и мире» (Рей все-таки осуществил через 35 лет один из своих юношеских замыслов по экранизации произведения национального классика Рабиндраната Тагора, которое так и называется «Дом и мир») - о том, что долго странствуя по свету, все равно возвращаешься домой, где и находишь искомую истину - была для Сатьяджита Рея своеобразным духовным завещанием учителя, который, между прочим, вдвойне родствен ему еще и потому, что оба родились в год Петуха. Да и по западному знаку Зодиака они - майские Тельцы, чье появление на свет отстоит друг от друга на 4 дня и на 60 лет. Рея вообще называли наследником Тагора в кинематографе - и не только из-за того, что он трижды делал экранизации (кроме «Дома и мира» - «Три девушки» и «Чарулота»), еще одна лента «Богиня» навеяна темой этого писателя, а также к столетию был снят в 1961 году документальный (но с игровыми сценами) фильм «Рабиндранат Тагор». Специфическое (и для других - неповторимое) значение обоих для бенгальской, шире - индийской культуры, в том как раз и заключается, что оставаясь глубоко национальными художниками, они поняты и признаны во всем мире.

Согласитесь, что для тех, кто далек и, чего греха таить, настроен презрительно ко всему исходящему с просторов Индустана, чуть ли не единственным способом преодоления ксенофобии в себе по отношению к чуждому народу и искусству является первоначальное стремление вписать творца в знакомую, привычную систему координат, почувствовать и осмыслить его как принадлежащего в равной мере и нашей западной цивилизации. Конечно, можно в идеале сразу, без необходимых подсказок и соответствующих аллюзий, душевно и с трепетом воспринять редкостную естественность и удивительную поэтичность, кажущуюся исключительно стихийной, что присутствует уже в таком зрелом дебюте «Песнь дороги», моментально прославившем 35-летнего Сатьяджита Рея после показа на Каннском кинофестивале в 1956 году. И неслучайно часто цитируют американского киноведа Джона Хауарда Лосона, который признался, что «существуют незабываемые мгновения, свидетельствующие об особом качестве кинематографического переживания, - Чаплин, который жарит и съедает свой башмак в заснеженной хижине, события на Одесской лестнице в «Броненосце «Потемкине», старые грузовики, мчащиеся по прерии в «Гроздьях гнева», мальчик в «Патер Панчали», бредущий по сельской дороге, чтобы впервые увидеть поезд».

Знаменательно, что все перечисленные авторы были кумирами молодого Рея, как и Жан Ренуар, у которого он был ассистентом на съемках в Индии в 1949 году ленты «Река», одухотворенной и неуловимо магической, словно вопреки внешней простоте и кинематографической незамысловатости. Называвшиеся самим режиссером другие источники его вдохновения в первой половине 50-х годов - например, «Похитители велосипедов» Витторио Де Сики или трилогия Марка Донского о Максиме Горьком, в свою очередь повлиявшая на итальянский неореализм - это тоже, так сказать, из области очевидного. Невероятнее же иное - поразительная синхронность или даже опережаемость кинооткровений Сатьяджита Рея, который будто без видимых усилий и, разумеется, не ощущая маргинально-ориентального комплекса (тем более не подыгрывая Западу в его тайном или явном постоянном влечении к Востоку), мгновенно стал своим, а главное - равным среди равных.

Допустим, «Непокоренного», вторую часть трилогии об Апу, почему-то принято считать проигрывающим по мастерству и образному впечатлению началу и финалу истории взросления и вхождения в большой мир деревенского мальчика, сына бедного брахмана. Однако премия «Золотой Лев» Венецианского кинофестиваля, то есть именно в Италии, косвенно подтверждает, что там лучше оценили не только общность неореалистических корней, но и перекликающиеся поиски героев в изменившемся обществе, в новой городской среде. В том же 1957 году «Серебряный Лев» достался картине «Белые ночи» Лукино Висконти, который продолжит свое исследование мира «новых горожан» в фильме «Рокко и его братья». Вот и у Сатьяджита Рея «Непокоренный» в немалой степени связан с другими городскими историями начала 60-х - документальной «Портрет города», игровыми «Большой город» и «Поездка». <br />А завзятые горожане, выехавшие на лоно природы («Канченджанга», позднее - «Дни и ночи в лесу»), оказавшиеся в пути следования куда-то или выясняющие запутанные человеческие отношения в своем узком кругу, в замкнутой атмосфере дома, равнозначного модели целого мира (третья новелла «Решение» в картине «Три девушки», «Чарулота», «Герой», отчасти «Компания с ограниченной ответственностью», гораздо позже - «Дом и мир», «Враг народа»)... Разве они не могут напомнить вечно мучающихся от некоммуникабельности, не находящих равновесия в жизни персонажей Микеланджело Антониони (от «Приключения» и «Ночи», минуя «Забриски Пойнт» и «Профессия: репортер» и вплоть до «Идентификации женщины» и «За облаками»). Впрочем, в фильмах «Герой», «Компания с ограниченной ответственностью» и «Дни и ночи в лесу» есть место и для вроде бы необычных для Рея сатирических, трагикомических, фарсовых красок - так что, например, «Дни и ночи в лесу» видится уже не антониониевской лентой, а в чем-то непостижимо подобной... «Провинциальным анекдотам» Александра Вампилова, к слову сказать, примерно тогда же, в 1970 году, созданным.

Не менее восхитительно, как Сатьяджит Рей еще в «Музыкальном салоне» в конце 50-х годов предугадывает тему красивого и утонченного упадка аристократии и интеллектуальной элиты, которую будут воспевать потом и Лукино Висконти, и Джозеф Лоузи. И насколько же иначе, чем приевшиеся, готовые вызвать тошноту номера из индийских фильмов, принимается нами изумительные музыкально-танцевальные интермедии в этой ленте. Язвительно-трагическая «Богиня» перекликается с бунюэлевскими шедеврами тех же лет - «Назарин», «Виридиана», «Ангел-истребитель», возможно, и с бергмановским «Лицом». А в «Чарулоте», снятой Реем, между прочим, на 43-м году жизни (что соответствует гипотезе: личностные и во многом автобиографические произведения появляются у киносоздателей примерно в эту пору) и признанной самим режиссером в качестве лучшей, совершенной и самой любимой, внезапно возникает ассоциативная аналогия с исторически-лирической и исповедально-проникновенной акварельной работой Франсуа Трюффо «Жюль и Джим» о тоже трудноразрешимом «любовном треугольнике». «Герой» же, по всей видимости, был придуман под впечатлением от «Восьми с половиной» (кстати, Сатьяджит Рей на Московском кинофестивале 1963 года входил в число членов жюри, отстоявших великий фильм Федерико Феллини назло советским официальным властям) - а с другой стороны, может по ряду моментов сопоставляться и с появившимся почти параллельно «Блоу ап» Антониони.

Даже в сугубо фольклорной дилогии «Гупи поет, Багха танцует» и «Королевство алмазов» (третью часть «Возвращение Гупи и Багхи» снял в 1990 году уже его сын Сандип Рей), как и в лукавой ленте «Игроки в шахматы» (обычный перевод названия «Шахматисты» все же лишен этого элемента иронической игры), обнаруживаются теперь не столько острые политические намеки на настоящее Индии и ее колониальное прошлое, но в первую очередь вполне постмодернистские режиссерские «штучки». Почти семиминутный танец призраков в первой серии про похождения Гупи и Багхи просто гениален (забавно, что по собственной нерадивости я чуть было не упустил этот момент - перепутал время начала сеанса и пришел в зал на час позже, а потом все же додумался пересмотреть фильм на видеокассете с самого начала и был вознагражден сполна, поскольку вторая половина неизмеримо уступает первой). Сказки о двух деревенских придурках, которые благодаря волшебству становятся признанными певцами (своего рода рэпперами на индусский манер) и даже усмиряют начавшиеся войны между соседними королевствами, - чем не бенгальский отдаленный вариант американских прикольно-фантазийных киносериалов о «звездных войнах» и Индиане Джонсе (вспомним к тому же, что действие второй серии о приключениях археолога-авантюриста происходило как раз в Индии).

А картина «Игроки в шахматы» - кстати, первая в кинобиографии Сатьяджита Рея, снятая на хинди, а также с участием английских актеров, включая Ричарда Аттенборо, тогда только что пожалованного королевой в Сэры - напоминает творчество Луиса Бунюэля уже позднего периода. Одержимые страстью к игре в шахматы, равнодушные ко всему на свете (от измены жен до военных кампаний британских войск), эти герои Рея так похожи на заядлых, но совсем по-детски ведущих себя немолодых гедонистов из «Скромного обаяния буржуазии», «Призрака свободы» и «Этого смутного объекта желания».

Все это отнюдь не означает, что Сатьяджит Рей не оригинален, не самостоятелен и подражателен по отношению к Западу. Нам просто легче оценить его величие и новаторство, если мы найдем, как мне кажется, счастливую возможность включить истинно национального художника в контекст явлений мирового кино. Конечно, нельзя отрицать тот факт, что его произведения во второй половине 60-х годов подчас начинают терять кинематографическую свободу, изысканность и виртуозность, а десятилетие-полтора спустя порой приобретают характер скучновато заснятого в жалком интерьере и при минимуме средств чересчур разговорного спектакля. Однако невероятно, как и в «Доме и мире», и во «Враге народа» сквозь усталость, преодолевая последствия нескольких сердечных приступов, разрывая тугую и тягучую вязь многословного повествования, задыхающегося без воздуха натурных съемок, в какие-то мгновения вновь дает о себе знать прежний упорный и мечтательный автор в соответствии со своим восточным гороскопом.

Он еще слышит отдаленный гром преходящего мира и вот-вот опять увидит, как и в самый первый день съемок в своей жизни в давнем 1952-м, что где-то вдали, у верхней кромки экрана, проносится гудящий паровоз с вагонами - будто ангел пролетает, трубя о грядущем Апокалипсисе, знаменующем вовсе не конец света, а его новое начало на небесах. Ныне Сатьяджит пребывает уже там, по соседству со своими любимыми - Рабиндранатом, Жаном и Джоном, Витторио и Марком, Чарли и Альфредом, уже после него ушедшими Федерико и Акирой. Он был в родном доме лишь гостем, принадлежа всему миру. Теперь мир принадлежит ему.

Источник: http://kinanet.livejournal.com
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 10.09.2013, 07:54   #4
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

Еще одна статья о Сатьяджите Рее.



Сатьяджит Рей родился 2 мая 1921 года в Калькутте. Через два года умер его отец, известный детский писатель и художник Шукумар Рей. Вместе с матерью Сатьяджит переехал в дом родственников. Он рос замкнутым, молчаливым ребёнком.

Жили они бедно. Мать Рея с большим трудом нашла деньги, чтобы послать его в престижный Президентский колледж. Сатьяджит изучал экономику, физику, биологию, химию, но по-настоящему был увлечён западной классической музыкой и кинематографом. Рей не только смотрел фильмы, но и читал специальную литературу по кино.

В 19 лет он с отличием окончил колледж Калькуттского университета, после чего два года изучал графику в университете Вишва-Бхарати. Среди его учителей был выдающийся бенгальский художник Нондолал Бошу.

Встревоженный приближением войны, Рей бросает университет и возвращается домой. Он работает в английском рекламном агентстве графиком, а потом художественным руководителем. Однако пройдёт шесть лет, прежде чем Рей сможет купить квартиру и жениться на своей двоюродной сестре Биджойе…

Воспитанный в традициях индийской культуры и философии, усвоивший также многие образцы европейской и мировой культуры, Рей в 1947 году организует с друзьями первый в Калькутте киноклуб, который позже посетят Пудовкин, Черкасов, Ренуар и многие другие гости.

В 1950 году Рей по делам фирмы приезжает в Лондон. За три месяца он просмотрел девяносто фильмов. Настоящее потрясение вызвали у него работы режиссёров итальянского неореализма. Сатьяджит решает экранизировать роман бенгальского классика Б. Бондопаддхайя «Песня дороги» о жизни обычной деревенской семьи.

Вернувшись на родину, Рей поделился планами с французским режиссёром Жаном Ренуаром, который снимал в Индии фильм «Река». «Он был единственным человеком, который поддержал меня», — не раз будет говорить потом Сатьяджит. Чтобы приступить к съёмкам, Рей продал коллекцию ценных книг и граммофонных записей, а его друзья-единомышленники заложили золотые украшения своих жён.

В начале 1955 года при показе «Песни дороги» в Калькутте происходит невероятное: фильм демонстрируется при аншлагах в течение восьми недель кряду. Критики так объясняли этот успех Рея: «Его бесхитростный глаз видит жизнь и людей. Композиция его кадров столь виртуозна, что её можно сравнить с манерой немногих выдающихся режиссёров во всей истории мирового кино… Но не в ракурсах камеры и не в монтаже планов кроется главный секрет его успеха. Сила Рея — в той лёгкости, с которой он проникает в самое нутро своих героев и показывает, что происходит в их умах и сердцах».

«Песня дороги» с личного одобрения Джавахарлала Неру была представлена в 1956 году на Каннском фестивале и получила там приз в номинации «Лучший человеческий документ года». Так кино Индии вышло на мировой экран.

На гребне успеха Рей снимает фильм «Непокорённый» (1956). Это вторая часть трилогии, посвящённой взрослению и вхождению в большой мир деревенского мальчика Апу, сына бедного брахмана. Картина отмечена многими престижными премиями: «Золотым львом» в Венеции, «Золотым лавром» в США и другими.

Заключительная часть трилогии, «Мир Апу», создана Реем в 1959 году. Полагают, что в образе Апу он вывел молодого Рабиндраната Тагора и показал порывы и сомнения его души в процессе овладения творчеством.

«Мир Апу» получил «Золотую медаль» президента Индии, был назван лучшим иностранным фильмом года в США (1960), отмечен призом Международного кинофестиваля в Эдинбурге.

Замечательная «Трилогия об Апу» — признания классика авторского кинематографа. «До сих пор не могу забыть волнения, испытанного мною после первого просмотра фильма Сатьяджита Рея „Песня большой земли“ („Песня дороги“), — говорил Акира Куросава. — Впоследствии мне не раз удавалось посмотреть этот фильм, и он захватывал меня всё больше, всё сильнее. Словно большая полноводная река, спокойно и величаво течёт киноповествование. Человек рождается, живёт и умирает. Рей рисует этот естественный процесс очень просто, без надрыва, и тем не менее оказывает на зрителя огромное эмоциональное воздействие. Как это ему удаётся? Кинематографические приёмы Рея неброски. Но именно в этом и заключается его совершенство».

Кстати, Сатьяджит боготворил Куросаву, и даже специально ездил в Японию, для того чтобы с ним встретиться.

Большой успех выпал на долю фильма «Чарулота» (1964), созданного по повести Тагора «Разрушенное гнездо». Как отмечают критики, по максимальной концентрации всех выразительных средств киноязыка «Чарулота» самое совершенное творение режиссёра. По признанию Рея, это единственный удавшийся ему исторический фильм. «Чарулота» отмечена «Серебряным медведем» в Берлине за лучшую режиссуру, премией «Лучший фильм года» в Акапулько (1965).

Слава не испортила Рея. Его скромность отмечали многие. Побывавший в Индии французский киновед Жорж Садуль писал: «В то время как другие индийские кинорежиссёры ведут роскошную жизнь и превратились в „новых магараджей“, у Сатьяджита Рея небольшая четырёхкомнатная квартирка на втором этаже скромного домика, где он живёт с женой и сыном».

Большинство фильмов, сделанных Реем в начале карьеры, посвящено сложным проблемам семейных отношений. Он продолжает эту тему и в психологическом фильме «Канченджанга» (1962), и в социальной мелодраме «Большой город» (1963).

«Зачастую я не предлагаю решения назревших проблем, — говорил режиссёр, — потому что сам их не знаю. Я могу предположить, что после просмотра „Большого города“ многие молодые жёны захотят пойти работать, но как они победят все трудности пережитков в семье, сказать трудно…»

Рей был ярым противником любого насилия. В 1966 году он призывал прекратить репрессии в отношении голодающих бенгальцев. Позже на центральной площади Калькутты Сатьяджит зачитал заявление деятелей индийской культуры, в котором осуждалась война во Вьетнаме.

Творческая деятельность Рея не ограничивалась кинорежиссурой. Он писал сценарии и музыку к своим фильмам. Автор многочисленных рассказов и романов на бенгальском языке, Сатьяджит создал героя по имени Продош Миттер (прозванный Пхелу) — молодого детектива, ставшего любимцем бенгальцев. Огромный успех имели песни, которые он сочинил для своей фольклорной дилогии «Гупи поёт, Багха танцует» и «Королевство алмазов» (1968–1969). Кроме того, Рей занимался книжным дизайном и даже создал шрифт, названный Ray Roman.

Картиной «Отдалённый гром» (1973), получившей «Золотого медведя» в Берлине и «Золотого Хьюго» в Чикаго, завершилось 20-летнее путешествие в мир людей, которое Рей проделал в своих предыдущих работах. Это итог исследований и размышлений о судьбах человеческих.

«Отдалённый гром» рассказывает о событиях 1942–1943 годов, когда в богатой и плодородной Бенгалии наступил ужасный голод. «Фильм о голоде, и цветной?» — недоумевали критики. Рей же был убеждён, что цвет в этой ленте оправдан, ибо несёт особую смысловую нагрузку: «Бедность тоже имеет свой цвет». Яркие, сочные тона, красочный пейзаж, красивые женские лица и сари открывают этот фильм картинами мирной жизни. Но по мере того, как разворачиваются трагические события, яркие тона исчезают с экрана, сменяются серыми. Мрачнеет природа. Финал выдержан в тёмных тонах.

Второй этап своего творческого пути Рей начинает с фильмов «Золотая крепость» (1974), «Посредник» (1975), «Шахматисты» (1977). Любопытно, что «Шахматисты» — его первая лента, снятая на хинди, причём с участием Ричарда Аттенборо и других английских актёров. Герои фильма настолько одержимы страстью к игре в шахматы, что потеряли интерес ко всему, что происходит вокруг.

Потом Сатьяджит тяжело заболел и долгое время не снимал. В этот период он редактировал и иллюстрировал журнал для детей «Шондеш».

Сатьяджит Рей почти никогда не работал вне Бенгалии. Известный продюсер Дэвид Селзник приглашал его в Голливуд, чтобы обговорить возможность создания индийского варианта «Анны Карениной». Причём он видел Рея не только режиссёром будущего фильма, но и исполнителем роли Вронского. Сатьяджит ответил отказом.

Он был замкнут на своём бенгальском материале, даже тогда, когда снимал при содействии французов («Избавление», «День Пику», «Ветви одного дерева») или переносил чужеземный сюжет («Враг народа» Ибсена) на индусскую почву. Тагоровская художественная формула о «доме и мире» — о том, что долго странствуя по свету, всё равно возвращаешься домой, где и находишь искомую истину, — была для Сатьяджита Рея духовной формулой жизни.

Последний фильм режиссёра «Гость» (1992) встретили в киномире с восхищением. К этому времени Рей был смертельно болен. Американская киноакадемия успела присудить ему почётный «Оскар» за творческую карьеру. Произошло это в марте 1992 года, буквально за месяц до кончины 70-летнего бенгальца.

Рея называли наследником Тагора в кинематографе. Он — лауреат всех высших национальных наград Индии. «Песня дороги» удостоена 12 престижных наград, её неоднократно включали в список десяти лучших фильмов всех времён и народов.

Киноведы до сих пор не пришли к единому мнению, как именовать метод Рея. Его называют неореалистом и модернистом, классицистом и символистом. Однако ни у кого не вызывает сомнений, что индийский режиссёр создал свой, неповторимый киностиль, в основе которого — удивительное соединение культур Востока и Запада. И трудно не согласиться с Акирой Куросавой, сказавшего: «Не видеть фильмы Сатьяджита Рея — значит жить на земле и не видеть Солнца и Луны».

Источник: http://morkov.net
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Создать новую темуОтвет

Метки
сатьяджит рей


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 04:25. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.13711 секунды с 17 запросами