Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Болливуд > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.08.2011, 08:54   #1
Переводчик
О пользователе
Dvdrip Раджа Рани / Raja Rani / Сачин Бхоумик / 1973 / DVDRip / Rus Sub

Раджа Рани / Raja Rani



Год выпуска: 1973
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 02:43:25
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть
Перевод: kasmevaade

Режиссер: Сачин Бхоумик

В ролях: Раджеш Кханна, Шармила Тагор, Давид Абрахам, Ифтекхар, Радж Мехра, Асит Сен, Манмохан, Суреш

Описание: Малыш Раджа один на этом свете. Смерть его матери Джанаки на совести богатого хозяина. Чтобы утолить голод, мальчик крадет лепешку...
Лиха беда начало. И вот уже взрослый Раджа - вор со стажем. Как только стемнеет, он выходит на охоту. Но стражи порядка не дремлют.
На что только не пойдешь, чтобы уйти от преследования. Можно даже мимоходом жениться. Ведь в Индии лицо жениха скрыто за цветочными гирляндами настолько, что мать родная не отличит своего сына от чужого. Что уж говорить о перепуганной и смущенной невесте.
Вот так и женился Раджа мимоходом на девушке Нирмале. Однако, матросской тишины он не избежал. Отсидев срок, Раджа решает узнать, что стало с его «женой». Поиски приводят его в тот самый дом. Но, жены и след простыл.

Что предаваться горю, если даже лица благоверной не видел? И Раджа берется за старое. Случай приводит его в дом терпимости, где царит куртизанка Ранибаи...


Качество: DVDRip
Формат: AVI

Видео кодек: XviD
Размер кадра: 672х493 pixel
Частота кадра: 23.976 fps
Видео битрейт: 815 kbps

Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 44.1 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 128 kbps

DVD 9 без перевода

Релиз-группа:

Скриншоты:
Открыть содержимое


Скриншоты 2
Открыть содержимое
Вложения
Тип файла: torrent Raja.Rani.1973.DVDRip.XviD.BWTorrents.torrent (11.2 Кб, 203 просмотров)

Последний раз редактировалось kasmevaade; 12.08.2011 в 09:19..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Цитировать выделенный текст
60 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших

5 последних релизов от: kasmevaade
Название релиза Раздел Последнее сооб. Ответов Просмотров Время
Подлинное и фальшивое / Asli-Naqli / Ришикеш... DVDRip alligator00706 5 993 17.05.2019 11:06
Брат и сестра / Bhai Bahen / А. Бхимсингх / 1969... DVDRip irinarozze 2 774 27.01.2019 14:21
Странная ночь / Anokhi Raat / Асит Сен / 1968 /... DVDRip kasmevaade 6 806 14.01.2019 11:27
Семейный очаг / Grahasti / Кишор Саху / 1963 /... DVDRip Shizik 13 1124 08.01.2019 11:09
Ищу субтитры к фильмам Субтитры emilastarali 5 2586 19.12.2018 21:41

Sponsored Links
Реклама
 
Старый 12.08.2011, 10:34   #2
Релизёр
О пользователе
По умолчанию

kasmevaade, спасибо за перевод
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 12.08.2011, 10:48   #3
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

irinarozze, буду рада, если понравится этот милый фильм о двух "ходячих несчастьях"
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 12.08.2011, 11:15   #4
Релизёр
О пользователе
По умолчанию

kasmevaade, спасибо большое за перевод!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 12.08.2011, 11:37   #5
На кастинге
О пользователе
Хорошо Спасибо!

kasmevaade, огромное спасибо за перевод сего замечательного фильма! Особенно текстов песен, которые, наверное, даются труднее всего.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 12.08.2011, 11:53   #6
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от kinoshka Посмотреть сообщение
... текстов песен, которые, наверное, даются труднее всего.
Просто песенки, которые нравятся самой, перевести хочется точнее. С ними приходится повозиться. При переводе остальных полагаюсь на субтитры и не замарачиваюсь. Не вполне ясно только, почему зачастую анг. сабы переводят не все строки песен. Лень им чтоли?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 12.08.2011, 12:08   #7
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

kasmevaade, отдельное спасибо за этот фильм!!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 12.08.2011, 12:14   #8
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

kasmevaade, спасибо огромное за перевод! За Шармилочку отдельная благодарность!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 12.08.2011, 12:16   #9
На кастинге
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от kasmevaade Посмотреть сообщение
Не вполне ясно только, почему зачастую анг. сабы переводят не все строки песен. Лень им чтоли?
Видимо, да. Вы видели на этом диске такой субтитр:

'..how will he ever fulfill my young love?' bad audio

То есть, похоже, они сами признаются, что расслышать не могут.

Или

"Oh, my father! This is the actress Mumtaz!"

Восклицание "Oh, my father!" совсем не звучит по-английски. Надо, что-то вроде "Good Lord!", а не дословно переводить (что вы, кстати, и сделали в данном случае ).

Вообще, авторы субтитров к индийским DVD чаще всего оставляют желать лучшего.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 12.08.2011, 13:08   #10
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от kinoshka Посмотреть сообщение
...видели на этом диске такой субтитр:
'..how will he ever fulfill my young love?' bad audio
А я еще думала, что это за приписка такая, не относящаяся к песне
Спасибо, что просветили.

Цитата:
Вообще, авторы субтитров к индийским DVD чаще всего оставляют желать лучшего.
Вобщем да. Спасибо, что хотя бы бомбейский сленг иногда переводят. Бывает как услышишь слово - ни в одном словаре не найдешь. А это, оказывается, что-то вроде местной ненормативной лексики

lapotlina, kinoshka, innnna, grenada83, спасибо за отзывы!

Добавлено через 36 минут
В защиту авторов английских сабов, скажу, что иногда они тщательно подходят к работе, стараются Например, в последних строках песенки jab andheraa hotaa hai даже у LyricsIndia.Net ошибка вышла. Вот их текст:
Открыть содержимое

на самом деле, если с десяток раз прослушать последнюю строчку, то оказывается, что вместо написанного सवेरा Аша джи поет संपेरा
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием Цитировать выделенный текст
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Создать новую темуОтвет

Метки
асит сен , брахм бхардвадж , давид абрахам , дулари , золотая раздача , ифтекхар , кану рой , кумари нааз , манмохан , мумтаз , правин паул , радж мехра , раджеш кханна , сачин бхоумик , суреш , шармила тагор

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.




Текущее время: 20:44. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0

Top.Mail.Ru Каталог сайтов Bi0Viplog.top - Топ рейтинг сайтов
DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.16767 секунды с 18 запросами